전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
virtuelle pakete wie »%s« können nicht entfernt werden.
pacchetti virtuali come "%s" non possono essere rimossi
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
abkürzungen wie s., bd., nr., anm. sollen nur verwendet werden, wenn ihnen kein artikel und keine zahl vorangeht.
grammatica italiana, utet, torino, 1988
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
es wurde nachgewiesen, das verlagerungen ie in fl üs en zusamenhängen, aber auch auf anth ropogene einflüse wie s t a r k e b e f i s c h u n g o d e r
cambiamenti locali nei centri di produzione e associazioni di specie, dislocazioni geografiche e cambiamenti interni degli ecosistemi
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
$ie !nwendbarkeit des6erfahrens f � r + u r z z eit '7 6ergleichsmessungen istnicht nach g e wie s en
il metodo può essere utilizzato per misurare concentrazioni confrontabili con il vl di breve termine.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
geht hallo, wie 's? es geht mir gut. wie steht's mit dir? antworte mir bald. ich umarme dich. jetzt gerade
ciao, come va? io sto bene. e tu? rispondimi presto.ti abbraccio. adesso
마지막 업데이트: 2013-03-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
!rtikel !bsatz !rtikel und !rtikel "uchstabe b der 2ichtlinie b ef a s s en sich mit 3 p r a c h und � be r s et zu n g s f r a gen im:usammenhangmit dem !ntragauf0rozesskostenhilfe !rtikel !bsatz b i et et dem!ntragsteller mehr als eine -� g lichkeit %r kann den !ntrag inder !mtssprache oder in einer der !mtssprachen des-itgliedstaats der %mpfangs be h� r de aus f� l len wenn diese 3prache einer der!mtssprachender e u r o p� i schen / r g an e ent s p richt .ach !rtikel !bsatz k � n nen die-itgliedstaaten der+ommission auch mit t ei len in welche n anderen !mtssprachen der 'emeinschaft die %mpfangs be h� r de !n t r � ge im2ahmen der 2ichtlinie ent gegen zu nehmen be rei t ist $iese anderen 3prachen werden der+ommission mit ge t ei l t und im !mts b la t t ver �f f ent l i c h t .ach !rtikel !bsatz sind die einem !ntragauf0rozesskostenhilfe bei g ef� g ten !n la gen ebenfalls ge m �� diesen 2egeln zu � be r setzen %s ist bereits daraufhinge wie s en worden dassder-itgliedstaatdes7ohnsitzes oderdes ge w �h n lichen !ufenthalts des!ntragstellers die zur $ e c k u n g der+osten f� r die � be r s et zu n g des!ntrags und der erforderlichen !n la gen n o t we n d i ge 0rozesskostenhilfe ge w �h ren muss !rtikel !bsatz b kommt in dessen nur zum 4 r a gen wenn der !ntrag bei der � be r mit t l u n g s be h� r de des-itgliedstaats des7ohnsitzes oderdes ge w �h n lichen !ufenthalts des!ntragstellers ein ge rei c h t wird $as bedeutet dass der !ntragsteller die +osten f� r die � be r s et zu n g selbst tragen muss wenn er den !ntrag unmittelbar bei der %mpfangs be h� r de des-itgliedstaats des'erichtsstands ein rei c h t
s e re effs e g u i ta , articolo prevede un fo r m u l a ri o uniforme per ladomandadi p at r o c i n i o ai sensi della direttiva )l c o n s i d e r an do della direttiva precisa che lo s c opo dei fo r m u l a ri uniformi c o n s i s t e nel rendere p i � f a c i l i e r a p i d e le procedure 3 e c o n do il c o n s i d e r an do i fo r m u l a ri per la domanda n o nc h � i fo r m u l a ri nazionali dovrebbero essere messi a disposizione a livello europeo attraverso il sistema di informazione della rete giudiziaria europea
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.