인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nimmt wie folgt stellung:
ha adottato il presente parere:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der gerichtshof nahm wie folgt stellung:
interpretazione ed applicazione delle norme sostanziali
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der ausschuss nimmt wie folgt stellung:
il comitato è del parere che:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
vizepräsident frattini nahm wie folgt stellung: "
il vicepresidente frattini ha dichiarato: “
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
deshalb ist dazu wie folgt stellung zu nehmen.
occorre dunque svolgere al riguardo le seguenti osservazioni.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die kommission nimmt hierzu wie folgt stellung:
la commissione obietta quanto segue:
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
(14) profibra hat wie folgt stellung genommen:
(14) le osservazioni di profibra possono essere riassunte come segue.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der rat nahm zu diesen programmen wie folgt stellung:
per ciascun programma il consiglio ha espresso un parere, riportato in appresso.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
mai 2006 nahmen die tschechischen behörden wie folgt stellung.
(21) nella lettera del 9 maggio 2006 le autorità della repubblica ceca hanno espresso le osservazioni seguenti.
마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:
herr legras nimmt zu den anfragen wie folgt stellung:
a queste domande legras risponde come segue:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
aus irischer sicht möchte ich dazu wie folgt stellung nehmen.
da un punto di vista irlandese vorrei esprimere i seguenti commenti.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
eu-kommissarin ferrero-waldner nahm wie folgt stellung: „
il commissario ferrero-waldner ha dichiarato: “
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
ich darf zu den themen dieser debatte wie folgt stellung nehmen:
ci sono molti parlamentari che si sono informati su questo tema.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mukdo ie 7 nimmt zu dem ergebnis der prüfung wie folgt stellung:
mukdo ie 7 assume la seguente posizione sui risultati delle prove:
마지막 업데이트: 2013-02-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die kommission nimmt zu den vom parlament gewünschten Änderungen wie folgt stellung:
la commissione definisce nella presente relazione la propria posizione riguardo agli emendamenti del parlamento europeo.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zu den vom parlament vorgeschlagenen 104 abänderungen nimmt die kommission wie folgt stellung.
la commissione presenta di seguito il suo parere sui 104 emendamenti proposti dal parlamento.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die kommission nimmt zu den vom europäischen parlament angenommenen abänderungen wie folgt stellung:
la posizione della commissione per quanto riguarda gli emendamenti adottati dal parlamento europeo è la seguente:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
das parlament hat eine abänderung beschlossen, zu der die kommission wie folgt stellung nimmt:
la commissione espone in appresso il proprio parere sull'emendamento proposto dal parlamento europeo.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der ausschuß nimmt zu den einzelnen vorschlägen der kommission u. a. wie folgt stellung:
— le malattie respiratorie e le allergie: in base agli stessi criteri generali, il programma d'azione avrebbe potuto essere mirato ad altre importanti malattie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der empfänger nahm neben den im teil ii aufgeführten informationen zu dem tatbestand wie folgt stellung.
oltre alle informazioni sulla situazione fattuale riportate nella parte ii, il beneficiario ha formulato le osservazioni che seguono.
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: