검색어: zwangsvollstreckungsmaßnahmen (독일어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Italian

정보

German

zwangsvollstreckungsmaßnahmen

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen

이탈리아어

la procedura di esecuzione forzata

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

g) zwangsvollstreckungsmaßnahmen nach artikel 24, sofern dies beantragt wird;

이탈리아어

g) a richiesta, qualsiasi misura di esecuzione forzata quale prevista all'articolo 24;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

e) zwangsvollstreckungsmaßnahmen nach den artikeln 24 und 26, sofern dies beantragt wird.

이탈리아어

e) a richiesta, qualsiasi misura di esecuzione forzata quale menzionata agli articoli 24 e 26.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

gegenständen, die aufgrund von zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder anderen gerichtlichen maßnahmen verkauft werden,

이탈리아어

i beni oggetto di vendita forzata o comunque venduti secondo altre modalità dalle autorità giudiziarie;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und bekanntgemacht.

이탈리아어

su istanza di parte l'esecuzione forzata è trascritta nel registro e pubblicata.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gehören zu den einzelmaßnahmen der rechtsverfolgung, die durch die konkurseröffnung unterbrochen werden.

이탈리아어

1) piutosto che di azioni di rivendicazione, più in particolare menzionate al paragrafo 3, e che non comportano una ammissione al passivo, ma la sottrazione di un bene dell'attivo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zwangsvollstreckungsmaßnahmen der gläubiger sind keine rechtshandlungen des schuldners und daher grundsätzlich nicht nach paragraf 1233 anfechtbar

이탈리아어

i provvedimenti di esecuzione forzata adottati dai creditori non sono azioni legali del debitore e pertanto, in linea di principio, non sono impugnabili ai sensi del 1233

마지막 업데이트: 2019-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

wie sie selber in ihrem schreiben schon angeben, haben wir diesen betrag durch zwangsvollstreckungsmaßnahmen vereinnahmt

이탈리아어

come lei stesso ha già indicato nella sua lettera, abbiamo già riscosso questo importo con provvedimenti di esecuzione forzata

마지막 업데이트: 2019-10-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(3) die zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und veröffentlicht.

이탈리아어

su richiesta di una delle parti, l'esecuzione forzata è iscritta nel registro e pubblicata.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

artikel 22 regelt die fälle der im zeitpunkt der konkurseröffnung anhängigen rechtsstreite und eingeleiteten zwangsvollstreckungsmaßnahmen, die die konkursmasse betreffen.

이탈리아어

(3) in francia, per esempio, il tesoro, pur se soggetto alla sospensione delle azioni individuali nel «règlement judiciaire», conserva il proprio diritto di azione per i propri crediti privilegiati nella liquidazione dei beni (artt. 35 e 80 della legge del 1967).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) für die zwangsvollstreckungsmaßnahmen sind die gerichte und behörden des nach artikel 16 maßgebenden mitgliedstaats ausschließlich zuständig.

이탈리아어

in materia di procedura di esecuzione forzata su un marchio co munitario, la competenza esclusiva spetta ai tribunali e alle autorità dello stato membro determinato in conformità dell'articolo 16.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

"i) zwangsvollstreckungsmaßnahmen gemäß artikel 20 der verordnung sowie insolvenzverfahren gemäß artikel 21 der verordnung;".

이탈리아어

"i) gli atti di esecuzione forzata ai sensi dell’articolo 20 del regolamento e le procedure d’insolvenza ai sensi dell’articolo 21 del regolamento;";

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

(2) für die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gegenüber einem eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmuster sind die gerichte und behörden des nach artikel 27 maßgebenden mitgliedstaats ausschließlich zuständig.

이탈리아어

2. nei procedimenti di esecuzione forzata su disegni o modelli comunitari registrati la competenza esclusiva spetta ai giudici ed alle autorità dello stato membro determinato a norma dell'articolo 27.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

während der präsidentschaft des vereinigten königreichs fanden eine reihe internationaler konferenzen statt, auf denen fragen wie z.b. risikobeurteilung und zwangsvollstreckungsmaßnahmen behandelt wurden. Ç.

이탈리아어

una serie di conferenze, su temi specifici quali la sicurezza dei marittimi, nei laboratori di analisi e nella lavorazione del piombo sono state tenute nel corso dell'anno.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in den meisten fällen können zwangsvollstreckungsmaßnahmen beim zuständigen gericht [verwaltungsgericht (73) oder zivilgericht (74)] beantragt werden.

이탈리아어

talvolta essa è possibile, ad esempio, per trattare i debiti e i crediti sorti tanto su domanda esplicita del debitore (77

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

k) zwangsvollstreckungsmaßnahmen gemäß artikel 30 der verordnung (eg) nr. 6/2002 sowie insolvenzverfahren gemäß artikel 31 der genannten verordnung;

이탈리아어

k) gli atti di esecuzione forzata a norma dell'articolo 30 del regolamento (ce) n. 6/2002 nonché gli atti relativi a procedure concorsuali a norma dell'articolo 31 di tale regolamento;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die ezb erhält ausdrücklich ihre immunität gegenüber jeder form der staatlichen gerichtsbarkeit einschließlich sämtlicher arten der einstweiligen rechtsschutzverfahren sowie aller zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder einstweiligen sicherungsmaßnahmen( vor oder nach einem gerichtlichen urteil) in ihre vermögensgegenstände in dem--- nach dem jeweils anwendbaren recht--- weitest möglichem umfang aufrecht.

이탈리아어

la bce non rinuncia alla propria immunità--- in ogni caso nella misura massima consentita dalla legge in vigore--- da ogni procedimento legale e dalla giurisdizione di qualsiasi tribunale nonché da qualsiasi riparazione pretesa nei suoi confronti mediante ordinanza di ingiunzione, esecuzione forzata in forma specifica, restituzione di beni di sua proprietà, sequestro conservativo o pignoramento del suo attivo( sia anteriormente che successivamente alla sentenza).

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,774,122,254 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인