You searched for: zwangsvollstreckungsmaßnahmen (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

zwangsvollstreckungsmaßnahmen

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen

Italienska

la procedura di esecuzione forzata

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

g) zwangsvollstreckungsmaßnahmen nach artikel 24, sofern dies beantragt wird;

Italienska

g) a richiesta, qualsiasi misura di esecuzione forzata quale prevista all'articolo 24;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

e) zwangsvollstreckungsmaßnahmen nach den artikeln 24 und 26, sofern dies beantragt wird.

Italienska

e) a richiesta, qualsiasi misura di esecuzione forzata quale menzionata agli articoli 24 e 26.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gegenständen, die aufgrund von zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder anderen gerichtlichen maßnahmen verkauft werden,

Italienska

i beni oggetto di vendita forzata o comunque venduti secondo altre modalità dalle autorità giudiziarie;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und bekanntgemacht.

Italienska

su istanza di parte l'esecuzione forzata è trascritta nel registro e pubblicata.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gehören zu den einzelmaßnahmen der rechtsverfolgung, die durch die konkurseröffnung unterbrochen werden.

Italienska

1) piutosto che di azioni di rivendicazione, più in particolare menzionate al paragrafo 3, e che non comportano una ammissione al passivo, ma la sottrazione di un bene dell'attivo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zwangsvollstreckungsmaßnahmen der gläubiger sind keine rechtshandlungen des schuldners und daher grundsätzlich nicht nach paragraf 1233 anfechtbar

Italienska

i provvedimenti di esecuzione forzata adottati dai creditori non sono azioni legali del debitore e pertanto, in linea di principio, non sono impugnabili ai sensi del 1233

Senast uppdaterad: 2019-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

wie sie selber in ihrem schreiben schon angeben, haben wir diesen betrag durch zwangsvollstreckungsmaßnahmen vereinnahmt

Italienska

come lei stesso ha già indicato nella sua lettera, abbiamo già riscosso questo importo con provvedimenti di esecuzione forzata

Senast uppdaterad: 2019-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(3) die zwangsvollstreckungsmaßnahmen werden auf antrag eines beteiligten in das register eingetragen und veröffentlicht.

Italienska

su richiesta di una delle parti, l'esecuzione forzata è iscritta nel registro e pubblicata.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

artikel 22 regelt die fälle der im zeitpunkt der konkurseröffnung anhängigen rechtsstreite und eingeleiteten zwangsvollstreckungsmaßnahmen, die die konkursmasse betreffen.

Italienska

(3) in francia, per esempio, il tesoro, pur se soggetto alla sospensione delle azioni individuali nel «règlement judiciaire», conserva il proprio diritto di azione per i propri crediti privilegiati nella liquidazione dei beni (artt. 35 e 80 della legge del 1967).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(2) für die zwangsvollstreckungsmaßnahmen sind die gerichte und behörden des nach artikel 16 maßgebenden mitgliedstaats ausschließlich zuständig.

Italienska

in materia di procedura di esecuzione forzata su un marchio co munitario, la competenza esclusiva spetta ai tribunali e alle autorità dello stato membro determinato in conformità dell'articolo 16.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

"i) zwangsvollstreckungsmaßnahmen gemäß artikel 20 der verordnung sowie insolvenzverfahren gemäß artikel 21 der verordnung;".

Italienska

"i) gli atti di esecuzione forzata ai sensi dell’articolo 20 del regolamento e le procedure d’insolvenza ai sensi dell’articolo 21 del regolamento;";

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

(2) für die zwangsvollstreckungsmaßnahmen gegenüber einem eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmuster sind die gerichte und behörden des nach artikel 27 maßgebenden mitgliedstaats ausschließlich zuständig.

Italienska

2. nei procedimenti di esecuzione forzata su disegni o modelli comunitari registrati la competenza esclusiva spetta ai giudici ed alle autorità dello stato membro determinato a norma dell'articolo 27.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

während der präsidentschaft des vereinigten königreichs fanden eine reihe internationaler konferenzen statt, auf denen fragen wie z.b. risikobeurteilung und zwangsvollstreckungsmaßnahmen behandelt wurden. Ç.

Italienska

una serie di conferenze, su temi specifici quali la sicurezza dei marittimi, nei laboratori di analisi e nella lavorazione del piombo sono state tenute nel corso dell'anno.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

in den meisten fällen können zwangsvollstreckungsmaßnahmen beim zuständigen gericht [verwaltungsgericht (73) oder zivilgericht (74)] beantragt werden.

Italienska

talvolta essa è possibile, ad esempio, per trattare i debiti e i crediti sorti tanto su domanda esplicita del debitore (77

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

k) zwangsvollstreckungsmaßnahmen gemäß artikel 30 der verordnung (eg) nr. 6/2002 sowie insolvenzverfahren gemäß artikel 31 der genannten verordnung;

Italienska

k) gli atti di esecuzione forzata a norma dell'articolo 30 del regolamento (ce) n. 6/2002 nonché gli atti relativi a procedure concorsuali a norma dell'articolo 31 di tale regolamento;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die ezb erhält ausdrücklich ihre immunität gegenüber jeder form der staatlichen gerichtsbarkeit einschließlich sämtlicher arten der einstweiligen rechtsschutzverfahren sowie aller zwangsvollstreckungsmaßnahmen oder einstweiligen sicherungsmaßnahmen( vor oder nach einem gerichtlichen urteil) in ihre vermögensgegenstände in dem--- nach dem jeweils anwendbaren recht--- weitest möglichem umfang aufrecht.

Italienska

la bce non rinuncia alla propria immunità--- in ogni caso nella misura massima consentita dalla legge in vigore--- da ogni procedimento legale e dalla giurisdizione di qualsiasi tribunale nonché da qualsiasi riparazione pretesa nei suoi confronti mediante ordinanza di ingiunzione, esecuzione forzata in forma specifica, restituzione di beni di sua proprietà, sequestro conservativo o pignoramento del suo attivo( sia anteriormente che successivamente alla sentenza).

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,773,715,524 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK