전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- bis später, will.
-zatím čau, wille.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
dann fahr ich weiter.
pojedu dál.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- dann mach ich weiter.
- tak se vrátíme na jednání.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
also machte ich weiter.
tak jsem pokracoval.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
kann ich weiter lesen?
můžu číst dále?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- kann ich weiter erzählen?
- můžu pokračovat?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
aber dann lebte ich weiter.
ale potom jsem se probudila.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
also stecke ich weiter fest?
takže tu musím trčet?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
also, soll ich weiter lesen?
- tak, mám pokračovat ve čtení?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- dürfte ich weiter machen?
proč jsi mi neřekl, že si nevzal peníze?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
darf ich weiter bekannt machen?
rád bych vám představil dr.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
"deshalb habe ich weiter hoffnung.
"a tak se nevzdávám naděje.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- soll ich weiter möhren schneiden?
mám pořád krájet mrkve? ano, anthony!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
früher oder später, will ich es jeden wissen lassen.
jen chci, aby to celý svět věděl.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- soll ich weiter mit ihnen arbeiten?
ano, pane. měl bych pokračovat v práci s nimi?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- wollen sie, dass ich weiter mache?
- mám pokračovat?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
natürlich hab ich weiter gesucht. - natürlich.
-logicky jsem hledal dál.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
aber wenn ich weiter wachse, stärker werde...
ale když budu dál sílit...
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
an deiner stelle würde ich weiter fahren.
- být tebou, jedu mnohem dál.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vielleicht fliege ich weiter, wenn bedarf besteht.
jaká?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: