인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
es geht mir gut. danke!
İyi gidiyor. teşekkürler!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
danke es geht mir gut
wie geht es dir
마지막 업데이트: 2022-10-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es geht mir gut, danke.
İyiyim, teşekkür ederim.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l3c es geht mir gut, ich bin nicht krank.
l3c ben iyiyim, hasta değilim.
마지막 업데이트: 2014-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
laßt an maß und gewicht nichts fehlen! ich sehe, es geht euch gut.
Ölçüyü ve tartıyı eksik tutmayın; gerçekten sizi bir 'bolluk ve refah (hayır)' içinde görüyorum.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ich sehe, es geht euch gut. ich fürchte aber für euch die pein eines umgreifenden tages.
ama böyle devam edecek olursanız, sizi azapla kuşatacak olan bir günden korkuyorum. [7,85-93]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ich sehe, es geht euch gut. aber ich fürchte für euch die strafe eines umfassenden tages.
ama böyle devam edecek olursanız, sizi azapla kuşatacak olan bir günden korkuyorum. [7,85-93]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es geht weder nach euren wünschen noch nach den wünschen der leute der schrift.
(İş) ne sizin kuruntularınızla, ne kitap ehlinin kuruntularıyla olmaz.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
der einfachste weg ist es über diese webseite, aber es geht auch über dein handy.
bu işlemi bilgisayarınızdan ya da cebinizde yapabilirsiniz.
마지막 업데이트: 2014-02-20
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
bei den aufnahmen mit ganz hohem iso ist die rauschunterdrückung etwas zu offensichtlich vorhanden und es geht leicht zu lasten der details.
Çok yüksek iso değerlerindeki çekimlerde ise noise giderme işleminin etkileri özellikle görüntüdeki detayların kaybolması konusunda göze biraz fazla batmaya başlıyor.
마지막 업데이트: 2011-05-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nun muss man sicher nicht stur auf zahlen starren, es geht darum, was aus den pixeln herausgeholt werden kann.
ancak sadece çözünürlük rakamlarına bakarak karar vermemek gerekiyor; asıl mesele bu piksellerden hangi kalitede görüntü alabildiğinizdir.
마지막 업데이트: 2011-05-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
denn es geht im lande und im volk eben, wie wenn ein Ölbaum abgepflückt ist, wie wenn man nachliest, so die weinernte aus ist.
dünyadaki bütün uluslar da öyle olacak.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
„es ist gut zu wissen, dass das euro info centre jeder- zeit für uns da ist, egal worum es geht.
“avrupa bilgi merkezi‘nin ihtiyaç duydu¤unuz her fley için orada oldu¤unu bilmek önemli.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
o ihr, die ihr glaubt, verzehrt nicht untereinander euer vermögen durch betrug, es sei denn, es geht um einen handel in gegenseitigem einvernehmen.
ey iman edenler! karşılıklı rızaya dayanan ticaret olması hali müstesna, mallarınızı, batıl (haksız ve haram yollar) ile aranızda (alıp vererek) yemeyin.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
es geht weder nach euren wünschen noch nach den wünschen der leute der schrift. wer böses tut, dem wird es vergolten, und der findet für sich außer allah weder schutzherrn noch helfer.
bu, ne sizin kuruntularınız ne de kitap halkının kuruntularıra göredir: kim bir kötülük işlerse karşılığını bulur ve allah'tan başka bir sahip ve yardımcı bulamaz
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: