검색어: sind gut aber mach das was ich geschrieben hab (독일어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Turkish

정보

German

sind gut aber mach das was ich geschrieben hab

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

터키어

정보

독일어

das ist das, was ich immer sage.

터키어

bu hep söylediğim şey.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist nicht das, was ich suche.

터키어

bu benim aradığım şey değil.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

pilatus antwortete: was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben.

터키어

pilatus, ‹‹ne yazdımsa yazdım›› karşılığını verdi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist genau das, was ich kaufen wollte.

터키어

o tam olarak almak istediğim şey.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist nicht genau das, was ich gesagt habe.

터키어

söylediğim tam olarak o değil.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn ich aber das, was ich zerbrochen habe, wiederum baue, so mache ich mich selbst zu einem Übertreter.

터키어

yıktığımı yeniden kurarsam, yasayı çiğnediğimi kanıtlamış olurum.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und glaubt an das, was ich hinabgesandt habe zur bestätigung dessen, was bei euch ist.

터키어

beraberinizdekini doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğuma inanın.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit keine seele sagt: "weh mir für das, was ich allah gegenüber vernachlässigte.

터키어

(o gün günahkar) nefsin şöyle demesinden sakının: "allah'ın yanında (o'na kullukta) kusur edişimden dolayı vah (bana).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

ich will auch nicht (einfach) euch widersprechen im hinblick auf das, was ich euch verbiete.

터키어

ben size karşı çıkmakla sizi menettiğim şeylere kendim düşmek istemiyorum.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ihr seid nicht verantwortlich für das, was ich tue, und ich bin nicht verantwortlich für das, was ihr tut."

터키어

siz benim yaptığımdan uzaksınız, ben de sizin yaptığınızdan uzağım!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

und glaubt an das, was ich (als offenbarung) hinabgesandt habe, das zu bestätigen, was euch bereits vorliegt.

터키어

beraberinizdekini doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğuma inanın.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und glaubt an das, was ich als bestätigung dessen herabgesandt habe, was bei euch ist, und seid nicht die ersten, die dies verleugnen!

터키어

beraberinizdekini doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğuma inanın. onu ilk inkâr eden siz olmayın.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und verinnerlicht den iman an das, was ich hinabsandte als bestätigung dessen, worüber ihr verfügt, und seid nicht die ersten kufr-betreibenden ihm gegenüber.

터키어

beraberinizdekini doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğuma inanın. onu ilk inkâr eden siz olmayın.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit keine seele sagt: "weh mir für das, was ich allah gegenüber vernachlässigte. und ich war doch von den spöttern."

터키어

herkesin, allah katından bir sevap kazanamadım, hey gidi hey ve gerçekten de alay edenlerdendim dediği.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

er sagte: "mache mir keine vorwürfe für das, was ich vergaß, und erlege mir in meiner angelegenheit nicht noch erschwernis auf."

터키어

"unuttuğum şeyden dolayı beni kınama; bu işimde bana güçlük çıkarma," dedi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

und glaubt an das, was ich (als offenbarung) hinabgesandt habe, das zu bestätigen, was euch bereits vorliegt. und seid nicht die ersten, die es verleugnen.

터키어

yanınızda olan (tevrat)ı, doğrulayıcı olarak indirdiğime (kur'an'a) iman edin; onu inkar edenlerin ilki siz olmayın ve ayetlerimizi az bir değer karşılığında değişmeyin.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und glaubt an das, was ich hinabgesandt habe zur bestätigung dessen, was bei euch ist. und seid nicht die ersten, die es verleugnen. und verkauft nicht meine zeichen für einen geringen preis. mich sollt ihr fürchten.

터키어

sizin yanınızda bulunanı doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğum (kur'an)a inanın ve onu ilk inkar eden, siz olmayın; benim ayetlerimi birkaç paraya satmayın ve benden sakının.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und glaubt an das, was ich als bestätigung dessen herabgesandt habe, was bei euch ist, und seid nicht die ersten, die dies verleugnen! und tauscht meine zeichen nicht ein gegen einen geringen preis, und mir allein gegenüber sollt ihr ehrfürchtig sein.

터키어

sizin yanınızda bulunanı doğrulayıcı olarak indirmiş bulunduğum (kur'an)a inanın ve onu ilk inkar eden, siz olmayın; benim ayetlerimi birkaç paraya satmayın ve benden sakının.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er sagte: «o mein volk, was meint ihr, wenn ich einen deutlichen beweis von meinem herrn habe und er mir einen schönen lebensunterhalt beschert hat? ich will auch nicht (einfach) euch widersprechen im hinblick auf das, was ich euch verbiete.

터키어

ey kavmim dedi Şuayb, ya rabbimden apaçık bir delille gelmişsem, ya kendi katından beni güzel bir rızıkla rızıklandırmışsa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,586,480 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인