검색어: wann hast du denn zeit (독일어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Turkish

정보

German

wann hast du denn zeit

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

터키어

정보

독일어

wann hast du zeit

터키어

ne zaman kalkarsın

마지막 업데이트: 2022-02-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

was hast du denn die ganze zeit gemacht!

터키어

tüm bu zamanda ne yaptın ki sen!

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

was hast du?

터키어

neyin var?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hast du geschlafen

터키어

iyi uyudun mu

마지막 업데이트: 2019-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hast du verstanden?

터키어

okay, was

마지막 업데이트: 2021-02-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

was hast du denn davon, sie öfter zu erwähnen?

터키어

nerde senden onu anlatması?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bist du denn meinem befehl ungehorsam gewesen?"

터키어

(ve kardeşinin sakalından tutup çekmeğe başladı.)

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

hast du denn auch fleischliche augen, oder siehst du, wie ein mensch sieht?

터키어

İnsanın gördüğü gibi mi görüyorsun?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

sie sagten: "bist du denn wirklich yusuf?"

터키어

"sen gerçekten yusuf musun, sensin öyle mi?" dediler.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

hast du denn nicht zu deinem herrn geschaut, wie er den schatten lang werden läßt?

터키어

bakmaz mısın rabbin gölgeyi nasıl uzatıyor? dileseydi onu hareketsiz kılardı.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

welche wohltaten deines herrn willst du denn bestreiten?

터키어

artık rabbinin hangi nimetinden şüphe etmedesin?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hast du denn nicht gesehen, daß gott wasser vom himmel herabkommen läßt, so daß die erde grün wird?

터키어

allah'ın gökten bir su indirdiğini ve yeryüzünün yeşerdiğini görmez misin?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

siehst du denn etwas von ihnen (übrig)geblieben?

터키어

artık görebilir misin, var mı onlardan kalanlar?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hast du denn nicht gesehen, daß allah wasser vom himmel herabsendet und (daß) die erde grün wird?

터키어

allah'ın gökten bir su indirdiğini ve yeryüzünün yeşerdiğini görmez misin?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hast du denn nicht gesehen, daß die schiffe durch allahs gnade auf dem meer fahren, auf daß er euch seine zeichen zeige?

터키어

(allah) size, bir kısım ayetlerini göstersin diye, allah'ın ni'metiyle gemilerin denizde gittiğini görmedin mi?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

warum hast du denn mein geld nicht in die wechselbank gegeben? und wenn ich gekommen wäre, hätte ich's mit zinsen erfordert.

터키어

neden paramı faize vermedin? ben de geldiğimde onu faiziyle geri alırdım.›

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

und weil du denn ja wolltest ziehen und sehntest dich so sehr nach deines vaters hause, warum hast du mir meine götter gestohlen?

터키어

babanın evini çok özlediğin için bizden ayrıldın. ama ilahlarımı niçin çaldın?››

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

hast du denn nicht gesehen, daß allah wasser vom himmel herabsendet und (daß) die erde grün wird? allah ist wahrlich gütig, allkundig.

터키어

görmedin mi allah gökten bir su indirdi de yer yeşeriyor. doğrusu allah latiftir (bilgisi veya lutfu en ince ve nazik şeylere kadar varır), habirdir (her türlü tedbiri bilir, her şeyi haber alır).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

esau sprach zu seinem vater: hast du denn nur einen segen, mein vater? segne mich auch, mein vater! und hob auf seine stimme und weinte.

터키어

esav, ‹‹sen yalnız bir kişiyi mi kutsayabilirsin baba?›› dedi, ‹‹beni de kutsa, baba, beni de!›› sonra hıçkıra hıçkıra ağlamaya başladı.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,765,740,759 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인