검색어: forderte der matten willy mit der verwachsung (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

forderte der matten willy mit der verwachsung

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

ferner forderte der ausschuß den rat auf, die kommission mit der durch­füh­rung einer umfassenden horizontalen analyse des öffentlichen gesundheitswesens zu beauftragen.1

포르투갈어

por outro lado, o comité solicitou ao conselho que mandatasse a comissão para a realização de uma análise global horizontal da saúde pública1.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesem zusammenhang forderte der rat belgrad, zagreb und sarajevo eindringlich auf, die fragen im zusammenhang mit der rückkehr der flüchtlinge und vertriebenen noch entschlossener anzugehen.

포르투갈어

neste contexto, o conselho instou belgrado, zagreb e sarajevo a trabalharem com crescente determinação nas questões relacionadas com o regresso dos refugiados e das pessoas deslocadas.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

tatsächlich forderte der rat für allgemeine angelegenheiten am 30. märz coreper auf, zusammen mit der kommission die möglichkeiten für eine verbesserung des angebotes der europäischen gemeinschaft zu prüfen.

포르투갈어

de resto, em 30 de março, o conselho « assuntos gerais » solicitou ao coreper que, juntamente com a comissão, examinasse determinadas opções de melhoramento da proposta da comunidade europeia.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

im anschluß an diese mitteilung forderte der europäische rat dazu auf, anläßlich der ratstagungen der verkehrs-, energie- und landwirtschaftsminister mit der festlegung spezifischer umweltstrategien zu beginnen.

포르투갈어

em reacção a esta comunicação, o conselho europeu convidou os conselhos dos transportes, da energia e da agricultura a dar início ao processo de estabelecimento das suas próprias estratégias em matéria de ambiente.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

angesichts der vorstehenden bewertung und der guten wachstumsaussichten sowie zur gewährleistung einer nachhaltigen konvergenz mit der eu fordert der rat litauen auf,

포르투갈어

tendo em conta a avaliação que precede, no contexto de perspectivas que apontam para um crescimento vigoroso e a fim de garantir uma convergência sustentável com a ue, o conselho convida a lituânia a:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

des weiteren fordert der wsa eine großzügigere kofinanzierung der ausgewählten infra­struktur­projekte mittels gemeinschaftsbeihilfen mit der auflage einer höchstmöglichen harmoni­sie­rung der technischen und baulichen standards.

포르투갈어

além disso, o ces solicita um financiamento mais generoso para os projectos de infra-estruturas seleccionados mediante a concessão de subsídios comunitários sob a condição de que as normas técnicas e de construção sejam o mais harmonizadas possível.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

daher fordert der ausschuss mit nachdruck die umgehende annahme einer maßnahme, mit der die senkung und völlige aufhebung dieser steuer ausgeglichen werden kann.

포르투갈어

por isso, o comité insiste na urgência da adopção de uma alternativa à abolição e total desaparecimento desta figura.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

darüber hinaus fördert der vorliegende vorschlag die kooperation zwischen as-stellen und nationalen behörden, die mit der durchsetzung des verbraucherrecht betraut sind.

포르투갈어

além disso, a presente proposta promove a cooperação entre as entidades de ral e as autoridades nacionais responsáveis pela aplicação da legislação de defesa do consumidor.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

deshalb fordert der ewsa die europäische kommission auf, in zusammenarbeit mit der eib zusätzlich zu den bestehenden finanzierungsfazilitäten ein separates finanzierungsinstrument aufzulegen, um die verwirklichung dieser ziele zu unterstützen.

포르투갈어

para este fim, o cese insta a comissão a criar, em colaboração com o bei e para além dos instrumentos existentes, um instrumento de financiamento autónomo, para apoiar a realização destes objetivos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

5.7 darüber hinaus fordert der ewsa die kommissionsdienststellen zur konsultation der wirtschaftsakteure auf, um sich ein bild von ihren erfahrungen mit der berücksichtigung des fälschernutzens bei der bewertung der entschädigung im falle von fälschungen zu machen10.

포르투갈어

5.7 o cese convida ainda os serviços da comissão a consultar os atores económicos para ouvir o seu parecer quanto à tomada em consideração do lucro auferido pelo contrafator na determinação do montante da indemnização nos casos de contrafação10.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

im zusammenhang mit der förderung eines hochwertigen tourismus fordert der bericht vor allem ein hohes gemeinsames verbraucherschutzniveau und eine wirksamere einhaltung der bereits bestehenden vorschriften.

포르투갈어

nesse contexto de promover um turismo de qualidade, o relatório exige antes de mais um elevado nível comum de defesa do consumidor e um cumprimento mais efectivo das regras já existentes.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

im juni 2007 forderte der rat die kommission im rahmen der debatte über die bekämpfung von mwst-betrug auf, sich erneut mit der frage zu beschäftigen, wie ein mwst-system gestaltet werden kann, das auf einer besteuerung beim abgang der gegenstände beruht.

포르투갈어

em junho de 2007, no contexto do debate sobre a luta contra a fraude ao iva, o conselho convidou a comissão a debruçar-se novamente sobre um sistema de iva baseado na tributação dos bens no lugar de origem.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

außerdem fördert der ausschuß die verwendung von analysemethoden wie die analyse des lebenszyklus der verpackung, die in verbindung mit der analyse der wertentwicklung bei den verschiedenen verwertungsverfahren eine beurteilung des relativen wertes10 der von den mitgliedstaaten angewandten strategien zur bewirtschaftung der verpackungsabfälle sowohl unter wirtschaftlichen als auch unter ökologischen gesichtspunkten ermöglicht.

포르투갈어

por outro lado, o comité encoraja o recurso a instrumentos de análise, como a análise do ciclo de vida das embalagens, que, associada à análise da cadeia de valor dos diferentes métodos de valorização, permitirá apreciar, tanto no plano económico como ambiental, o valor relativo11 das várias estratégias de gestão de resíduos de embalagem adoptadas pelos estados-membros.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in seiner stellungnahme zum thema "die beziehungen eu/mexiko"2 aus dem jahr 2006 forderte der ewsa die institutionalisierung des dialogs mit der organisierten zivilgesellschaft und verwies hinsichtlich der schaffung eines gemischten beratenden ausschusses auf artikel 49 des abkommens, der die möglichkeit der einsetzung weiterer ausschüsse oder gremien vorsieht.

포르투갈어

o parecer do cese sobre «as relações ue-méxico»2, adotado em 2006, apelava à institucionalização do diálogo com a sociedade civil organizada e destacava o artigo 49.º do acordo que prevê a possibilidade de «criação de qualquer outro comité ou organismo» para a criação de um comité consultivo misto.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

eine derartige Änderung des kommissionsvorschlags erscheint daher nicht empfehlenswert, doch fordert der ausschuss die mitgliedstaaten, die kommis­sion, die behörde und die zulassungsinhaber zu offenheit und transparenz sowie dazu auf, jeden begründeten und gut gestützten antrag auf zulassungsprüfung mit der gebotenen sorgfalt zu prüfen.

포르투갈어

esta alteração à proposta da comissão poderá não ser aconselhável; contudo, o comité convida os estados‑membros, a comissão, a autoridade e o portador da autorização a serem abertos e transparentes e a considerarem com a devida atenção todos os pedidos de revisão de autorizações devidamente fundamentados.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

daher fordert der ausschuß die kommission auf, mit folgenden mitteln für ein ausgewogeneres gleichgewicht bei der verteilung der ressourcen zu sorgen: mit einer effizienteren handhabung der bereits bestehenden programme, einer verbindlicheren zusammen­arbeit mit den mitgliedstaaten und den für die verbreitung technologischer innovation zuständigen einrichtungen oder besser noch mit der schaffung von mehr anreizen zur technologi­schen innovation bei den kmu.

포르투갈어

por isso, o comité solicita à comissão que providencie por um reequilíbrio da distribuição de recursos, conferindo maior eficácia aos programas já preparados e estabelecendo vínculos mais fortes de colaboração com os estados-membros e com os organismos encarregados da sementeira tecnológica, ou melhor, de impulsionar a inovação tecnológica nas pme.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(3) bei der erfuellung seiner pflichten im zusammenhang mit der einleitung und durchführung externer und interner untersuchungen sowie der erstellung der berichte im anschluß an die untersuchungen fordert der direktor keine anweisungen von einer regierung, einem organ, einer einrichtung oder einem amt oder einer agentur an und nimmt auch keine anweisungen von diesen entgegen.

포르투갈어

3. o director não solicitará nem aceitará instruções de qualquer governo, instituição, órgão ou organismo no cumprimento dos seus deveres relativos à instauração e realização de inquéritos externos e internos e à elaboração dos correspondentes relatórios.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,745,697,901 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인