검색어: liebe die (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

liebe die

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

ich liebe die natur.

포르투갈어

adoro a natureza.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich liebe die katalanische sprache.

포르투갈어

adoro a língua catalã.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und ich liebe die deutsche sprache

포르투갈어

e eu amo a língua alemã

마지막 업데이트: 2011-03-24
사용 빈도: 2
품질:

독일어

liebe die wahrheit, doch verzeihe den irrtum.

포르투갈어

ama a verdade, mas perdoa o erro.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ber alles aber ziehet an die liebe, die da ist das band der vollkommenheit.

포르투갈어

e, sobre tudo isto, revestí-vos do amor, que é o vínculo da perfeição.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.

포르투갈어

eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und ich liebe die katalanischen weine: ich habe die weingüter in und um penedès besucht.

포르투갈어

e adoro o vinho catalão: visitei as vinhas em penedès e nos arredores.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als der aber verschwand, sagte er: «ich liebe die nicht, die verschwinden.»

포르투갈어

porém, quando esta desapareceu, disse: nãoadoro os que desaparecem.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

günther starnberger - amadeus (falco) und schrei nach liebe (die Ärzte)

포르투갈어

guenther starnberger - amadeus (falco) e schrei nach liebe (die aerzte)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist aber desto reicher gewesen die gnade unsers herrn samt dem glauben und der liebe, die in christo jesu ist.

포르투갈어

e a graça de nosso senhor superabundou com a fé e o amor que há em cristo jesus.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich liebe die katalanische literatur und bewundere die katalanische architektur – betrachten sie nur la pedrera oder erleben sie das kloster montserrat!

포르투갈어

adoro a literatura catalã e admiro a arquitetura catalã — basta olhar para a pedrera ou lembrar as emoções que se sente ao visitar o mosteiro de monserrate

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er sollte lieber die intoleranz in seinem eigenen land bekämpfen.

포르투갈어

seria bem melhor se fosse combater a intolerância no seu país.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

denn gott ist nicht ungerecht, daß er vergesse eures werks und der arbeit der liebe, die ihr erzeigt habt an seinem namen, da ihr den heiligen dientet und noch dienet.

포르투갈어

porque deus não é injusto, para se esquecer da vossa obra, e do amor que para com o seu nome mostrastes, porquanto servistes aos santos, e ainda os servis.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der große weg ist sehr einfach, aber die menschen lieben die umwege.

포르투갈어

na verdade, o caminho é muito simples, mas o ser humano gosta de rodeios.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vielleicht sollten deshalb lieber die mitgliedstaaten mit dieser frage konfrontiert werden.

포르투갈어

assim sendo, talvez esta pergunta devesse, antes, ser dirigida aos estados-membros.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der herr ist gerecht und hat gerechtigkeit lieb; die frommen werden schauen sein angesicht.

포르투갈어

porque o senhor é justo; ele ama a justiça; os retos, pois, verão o seu rosto.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

viele bürger sind mehrsprachig und lieben die literatur, das schauspiel und die oper in vielen europäischen sprachen.

포르투갈어

muitos cidadãos são multilingues e apreciam literatura, teatro e ópera em muitas línguas europeias.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn die iraker hilfe brauchen, werden sie möglicherweise lieber die amerikaner um unterstützung bitten.

포르투갈어

se os iraquianos precisarem de ajuda, é bem provável que prefiram pedi-la aos americanos.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

woran es gescheitert ist, frau kollegin pack, das lassen wir lieber die mazedonier diskutieren.

포르투갈어

onde terá fracassado, senhora deputada pack, deixemos essa discussão aos habitantes da macedónia.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die heutige aussprache erinnert mich an vergangene debatten über unser verhältnis zur umwelt, über die liebe, die wir unserem planeten eigentlich entgegenbringen sollten usw., bei denen wir feststellten, daß einige an der umweltzerstörung verdienen, sogar sehr gut verdienen.

포르투갈어

o debate que agora fazemos recorda-me debates mais antigos sobre a nossa relação com o ambiente, o amor que devemos ter por ele, etc., quando descobrimos que há algumas pessoas que ganham dinheiro, e muito até, com a destruição do ambiente.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,748,697,867 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인