검색어: sie lag unterhalb (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

sie lag unterhalb

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

die inflation erreichte einen historischen tiefstand und lag unterhalb der von der zentralbank anvisierten bandbreite.

포르투갈어

a inflação atingiu níveis historicamente baixos, inferior ao intervalo de variação previsto pelo banco central.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie lag damit um 0,4 prozentpunkte über dem durchschnitt zu beginn der neunzigerjahre .

포르투갈어

a 25 anos idade igual ou sup . a 25 anos 0.7 0.6 - 1.3 0.6 11.5 23.2 9.9 0.6 1.4 0.2 - 5.3 10.9 21.2 9.4 .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie lag für den einzigen kooperierenden ausführenden hersteller in der vr china über der festgestellten dumpingspanne.

포르투갈어

esta diferença foi, para o único produtor-exportador chinês colaborante, superior à margem de dumping apurada.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie lag 2004 bei rund 775 000 tonnen, wovon 86 % auf frankreich und belgien entfielen.

포르투갈어

em 2004, a produção atingiu 775 000 toneladas, das quais 86% originárias de frança e da bélgica.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie lag 2006 bei 368,5 millionen menschen, das ist eine erwerbsquote von 68,6%.

포르투갈어

elle représente 368,5 millions de personnes en 2006, soit un taux de participation de 68,6%.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie lag damit deutlich über dem jeweiligen wert von 2004 und 2005 , aber auch unter dem bisherigen höchststand von 2001 .

포르투갈어

não obstante , e reflectindo um maior desvio de financiamento , a taxa de crescimento do financiamento externo das sociedades não financeiras permaneceu muito elevada , impulsionada pela forte procura dos empréstimos de ifm .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die auc beim noael (no observed adverse effect level) für diese effekte lag unterhalb der exposition des menschen bei der empfohlenen klinischen dosierung.

포르투갈어

a auc no “nível de efeitos adversos não observados” (no observed adverse effect level - noael) para estes efeitos foi inferior à exposição humana nas doses clínicas recomendadas.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gleichzeitig betrug die schuldenquote 65,5 %, das heißt , sie lag über dem referenzwert von 60 %.

포르투갈어

em simultâneo , o rácio da dívida situava-se em 65.5% , ou seja , acima do valor de referência de 60 %.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die höchste systemische gesamtexposition (auc0-24) bei weiblichen ratten lag unterhalb der bei patienten beobachteten (faktor 0,23).

포르투갈어

a exposição sistémica total (auc0-24) mais elevada em ratos fêmea foi inferior à observada em doentes (0,23 vezes).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

etwa 2 % einer afatinib-dosis wurden durch fmo3 metabolisiert, und die cyp3a4-abhängige n-demethylierung lag unterhalb der quantifizierbaren nachweisgrenze.

포르투갈어

aproximadamente 2% da dose de afatinib foi metabolizada pela fmo3 e a n-demetilação dependente da cyp3a4 foi demasiado baixa para ser quantitativamente detetada.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie lag 2003 bei 1,48 kindern je frau, obwohl zur aufrechterhaltung des bevölkerungsniveaus mindestens 2,1 kinder je frau geboren werden müssten.

포르투갈어

foi de 1,48 crianças por mulher em 2003, quando seria necessário, no mínimo, 2,1 crianças por mulher para manter o nível populacional.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

in italien und griechenland war die quote geringer (sie lag bei 90 prozent und bei 60 bis 70 prozent).

포르투갈어

no caso da itália e da grécia, as taxas foram mais baixas (90 % e entre 60 % e 70 %).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gleichzeitig erhöhte sich die schuldenquote um 0,6 prozentpunkte auf 55,9 % des bip , das heißt , sie lag unter dem referenzwert von 60 %.

포르투갈어

ao mesmo tempo , o rácio da dívida registou uma subida de 0.6 pontos percentuais , para 55.9% do pib , ou seja , abaixo do valor de referência de 60 %.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die öffentliche schuldenquote ist gestiegen und erreichte 1997 58,0 % des bip; sie lag jedoch zu keinem zeitpunkt über dem im vertrag vorgesehenen referenzwert von 60 % des bip.

포르투갈어

o rácio da dívida pública tem vindo a aumentar e atingiu o nível máximo de 58,0% do pib em 1997, embora nunca tenha ultrapassado o valor de referência do tratado de 60% do pib.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

abbildung 4.3 zeigt die tagesdurchschnittliche inanspruchnahme der ständigen fazilitäten in den jahren 1999 und 2000 . sie lag zumeist unter 1 mrd euros , woraus deutlich wird , dass diese fazilitäten nur dazu dienen , liquidität in ausnahmefällen bereitzustellen bzw .

포르투갈어

o gráfico 4.3 mostra a utilização média diária das facilidades permanentes em 1999 e 2000 que , em geral , se situou abaixo de e 1 000 milhões , revelando que o seu único objectivo é a cedência e absorção de liquidez em circunstâncias excepcionais .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

-die vpi-inflation ist für den gesamten programmzeitraum nach oben korrigiert worden. sie lag 2004 bei 1,2% und dürfte in 2005 bei 2,9%, in 2006 bei 2,5% und in 2007 bei 2,9% liegen. der litauische litas trat im juni 2004 dem wkm ii mit einer einseitigen verpflichtung zur beibehaltung der currency-board-regelung bei. der litas ist nicht von seinem leitkurs gegenüber dem euro abgewichen. die mittelfristigen zinsen waren in 2004 rückläufig und schwankten innerhalb einer bandbreite von 0,65 prozentpunkten über dem niveau im euro-gebiet, wobei es auch zeiträume mit wesentlich geringeren spannen gab. litauen beabsichtigt, anfang 2007 für die einführung des euro bereit zu sein.

포르투갈어

-a inflação aferida pelo ipc foi revista em alta para o período do programa no seu conjunto, tendo alcançado 1,2% em 2004 e estimando-se que se situe aos níveis de 2,9% em 2005, 2,5% em 2006 e 2,9% em 2007. o litas da lituânia aderiu ao mtc ii em junho de 2004 com o compromisso unilateral de manter o sistema de comité monetário (currency board) . o litas não se desviou da sua taxa central face ao euro. as taxas de juro de médio prazo seguiram uma trajectória decrescente em 2004, tendo flutuado num intervalo de 0,65 pontos percentuais acima do nível da zona do euro, com períodos com diferenciais significativamente menores. a lituânia espera poder introduzir o euro no início de 2007.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,758,449 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인