검색어: umstrukturierungsfonds (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

umstrukturierungsfonds

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

befristeter umstrukturierungsfonds

포르투갈어

fundo de reestruturação temporário

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

tabak – umstrukturierungsfonds (alte regelung)

포르투갈어

tabaco – fundo de reconversão (antigo regime)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nachbesserungen sind vor allem beim umstrukturierungsfonds notwendig.

포르투갈어

É sobretudo no fundo de reestruturação que é necessário introduzir aperfeiçoamentos.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

unregelmäßigkeiten betreffend den befristeten umstrukturierungsfonds — zweckgebundene einnahmen

포르투갈어

irregularidades relativas ao fundo de reestruturação temporário — receitas afectadas

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der befristete umstrukturierungsfonds ist teil des eagfl, abteilung garantie.

포르투갈어

o fundo de reestruturação temporário está integrado na secção garantia do feoga.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mittel des umstrukturierungsfonds werden letztlich von rübenerzeugern und verbrauchern aufgebracht.

포르투갈어

o fundo de reestruturação é, em última análise, alimentado pelos produtores de beterraba e pelos consumidores.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der umstrukturierungsfonds ist teil des europäischen ausrichtungs- und garantiefonds für die landwirtschaft.

포르투갈어

o fundo de reestruturação está integrado na secção "garantia" do fundo europeu de orientação e garantia agrícola.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

derartige verpflichtungen dürfen jedoch die handhabung des umstrukturierungsfonds als instrument nicht einschränken.

포르투갈어

no entanto, esses compromissos não devem limitar o funcionamento do fundo de reestruturação enquanto instrumento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitgliedstaaten zahlen den befristeten umstrukturierungsbetrag in zwei tranchen in den befristeten umstrukturierungsfonds ein:

포르투갈어

os estados-membros pagarão o montante temporário a título da reestruturação ao fundo de reestruturação temporário em duas fracções:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit einem reichlich ausgestatteten umstrukturierungsfonds helfen wir denjenigen, die aus dem sektor ausscheiden wollen.

포르투갈어

proporcionamos um fundo de reestruturação generoso àqueles que desejem deixar o sector.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle nach der finanzierung der ausgaben gemäß absatz 2 noch im umstrukturierungsfonds vorhandenen beträge werden dem egfl zugewiesen.

포르투갈어

os montantes que possam estar disponíveis no fundo de reestruturação depois do financiamento das despesas referidas no n.o 2 devem ser afectados ao feaga.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

6 8 0 2 den befristeten umstrukturierungsfonds betreffende unregelmäßigkeiten – zweckgebundene einnahmen -p.m. -

포르투갈어

6 8 0 2 irregularidades relativas ao fundo de reestruturação temporário – receitas afectadas -p.m. -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

bei einem vollständigen abbau der produktionsanlagen wurde je tonne aufgegebene quote ein ausgleichsbetrag von 730 eur aus dem umstrukturierungsfonds gezahlt.

포르투갈어

em caso de desmantelamento total das instalações de produção, cada tonelada de quota objecto de renúncia foi compensada por 730 €

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die anpassung sollte durch beihilfen aus dem umstrukturierungsfonds unterstützt werden, vorausgesetzt dass der mitgliedstaat den betriebsplan für die anpassung billigt.

포르투갈어

essa adaptação deverá ser apoiada através de uma ajuda proveniente do fundo de reestruturação, desde que o estado-membro aprove o plano de actividades relativo à adaptação.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

2. aus dem umstrukturierungsfonds werden die ausgaben für die in den artikeln 3, 6, 7, 8 und 9 vorgesehenen maßnahmen finanziert.

포르투갈어

2. o fundo de reestruturação financia as despesas resultantes das medidas previstas nos artigos 3.o, 6.o, 7.o, 8.o e 9.o.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

das erste wirtschaftsjahr nach der reform könnte durch Überschüsse auf dem markt wegen der eingeschränkten exportmöglichkeiten sehr schwierig werden, während die auswirkungen des umstrukturierungsfonds noch nicht spürbar sind.

포르투갈어

a primeira campanha de comercialização sob o novo regime no sector do açúcar poderia vir a revelar-se muito difícil, devido ao risco de excedentes de oferta, em virtude das reduzidas possibilidades de exportação, e ao facto de, no primeiro ano, ainda não se sentirem os efeitos do fundo de reestruturação.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

6 8 0 2 den befristeten umstrukturierungsfonds betreffende unregelmäßigkeiten – zweckgebundene einnahmen _bar_ p.m. _bar_

포르투갈어

6 8 0 2 irregularidades relativas ao fundo de reestruturação temporário – receitas afectadas _bar_ p.m. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(14) da der umstrukturierungsfonds über einen zeitraum von drei jahren zu finanzieren ist, verfügt er nicht von anfang an über alle erforderlichen finanziellen mittel.

포르투갈어

(14) uma vez que deverá ser financiado ao longo de um período de três anos, o fundo de reestruturação não disporá desde o início de todos os meios financeiros necessários.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

mit dieser verordnung wird ein befristeter fonds für die umstrukturierung der zuckerindustrie in der europäischen gemeinschaft (im folgenden „befristeter umstrukturierungsfonds“) eingerichtet.

포르투갈어

o presente regulamento institui um fundo temporário para a reestruturação da indústria açucareira na comunidade europeia (a seguir designado por “fundo de reestruturação temporário”).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

nach den vorgaben der kommission können bis zu 6,160 mio. quoten-tonnen für einen gesamtbetrag von 4,2 mrd. eur von dem umstrukturierungsfonds betroffen sein;

포르투갈어

a comissão prevê uma cobertura do fundo de reestruturação que poderia ir até 6,160 milhões de toneladas de quota num orçamento total de 4,2 mil milhões de euros;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,961,330 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인