전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prüfen der möglichkeit, ein ausgleichssystem einzurichten
zbadanie możliwości utworzenia systemu rekompensaty
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
für die Überführungskosten könnte ergänzend ein europäisches ausgleichssystem eingerichtet werden.
jeżeli chodzi o koszty repatriacji zwłok, dodatkowym działaniem mogłoby być utworzenie europejskiego systemu rekompensaty.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(16) prüfen der möglichkeit, ein ausgleichssystem zwischen den mitgliedstaaten einzurichten
(16) zbadanie możliwości ustanowienia systemu kompensat między państwami członkowskimi
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ich begrüße die tatsache, dass das polnische ausgleichssystem, das die kosten kompensieren soll,
cieszę się, że polski system rekompensat pokrywający koszty,
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die besondere versorgungsregelungist ein ausgleichssystem für durch die insellage und abgelegenheit der betroffenen regionen verursachte mehrkosten.
szczególne uzgodnienia wsprawie dostaw(susd),które sąsystememkompensacji dodatkowychkosztówzwiąza-nychz wyspiarskimcharakteremi oddaleniemregionów objętych tych systemem.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2.3.6 ein weiterer unsicherheitsfaktor besteht im ausgleichssystem und in der kompetenzverteilung zwischen den mitgliedstaaten bei störfällen.
2.3.6 kolejnym źródłem niepewności są różnice w systemie odszkodowania i określania odpowiedzialności w razie wypadku w poszczególnych państwach członkowskich.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die besondere versorgungsregelungist ein ausgleichssystem für die durch die insellage und abgelegenheit der betroffe- nen regionen verursachten mehrkosten.
szczególne uzgodnienia w sprawie dostaw (susd) są systemem kompensacji dodatkowych kosztów związanych z wyspiarskim charakteremi oddaleniem regionów.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zur vereinfachung soll das komplexe ausgleichssystem für verkürzte tägliche und wöchentliche ruhezeiten ersetzt und die zahlreichen sondervereinbarungen für bestimmte branchen auf ein minimum beschränkt werden.
w celu uproszczenia tych reguł wniosek komisji zastępuje złożony system wyrównań z tytułu skróconych dziennych i tygodniowych okresów odpoczynku i ogranicza do minimum liczne specjalne ustalenia dotyczące poszczególnych sektorów.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
das ausgleichssystem hat somit nachweislich zum ziel, die folgen eines fehlbetrags abzufedern, von dem das branntweinvertriebsmonopol und damit auch auf die dkv betroffen ist.
celem systemu rekompensat jest zatem wyraźnie złagodzenie skutków niedoboru, którym został dotknięty spirytusowy monopol dystrybucyjny, a tym samym również dkv.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 2
품질:
die kommission stellt daher fest, dass auch die kapitalzufuhren keinem ausgleichssystem zugerechnet werden können, dessen parameter zuvor objektiv und transparent aufgestellt worden sind.
z tego względu komisja uważa, że również zastrzyków kapitałowych nie można rozważać w kontekście systemu kompensacyjnego o parametrach ustalonych wcześniej, w sposób obiektywny i przejrzysty.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
da diese bestimmungen angemessene ruhepausen garantieren, ist unter berücksichtigung der erfahrungen mit der praktischen durchführung in den vergangenen jahren ein ausgleichssystem für reduzierte tägliche ruhezeiten nicht mehr notwendig.
ponieważ przepisy te gwarantują odpowiedni odpoczynek oraz uwzględniając doświadczenia z lat ubiegłych w zakresie wprowadzania w życie odpowiednich przepisów, nie jest już niezbędny system rekompensowania skrócenia dziennego okresu odpoczynku.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
im jahr 2007 befasste sich diese untergruppe mit den erfahrungen der mitgliedstaaten mit abhilfemaßnahmen in wettbewerbsfällen.das ausgleichssystem soll dafür sorgen, dass die einspeisungen und entnahmen im netz übereinstimmen, um das gleichgewicht des systems zu gewährleisten.
w 2007 r. podgrupa ta zajmowała się doświadczeniami krajowymi w odniesieniu do środków zaradczych w sprawach dotyczących konkurencji.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die klägerin ist ein krankenversicherer mit ungefähr 150000 angeschlossenen versicherten. diese versicherten haben im allgemeinen einen größeren behandlungsbedarf als der durchschnittsversicherte in den niederlanden, wodurch die klägerin seit geraumer zeit ein schlechteres ergebnis als die übrigen krankenversicherer aufweist. nach ansicht der klägerin werden die schlechten ergebnisse durch mängel im ausgleichssystem verursacht.
skarżąca jest zakładem ubezpieczeń zdrowotnych, w którym ubezpieczonych jest około 150000 osób. wspomniani ubezpieczeni mają w zasadzie większe potrzeby, jeśli chodzi o usługi medyczne, aniżeli przeciętny ubezpieczony w niderlandach, dlatego skarżąca od dłuższego czasu osiągała gorsze wyniki od innych zakładów ubezpieczeń zdrowotnych. słabe wyniki były spowodowane wadami systemu wyrównawczego.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(7) die mitgliedstaaten stellen sicher, dass sich die fernleitungsnetzbetreiber bemühen, die ausgleichssysteme zu harmonisieren und die strukturen und die höhe der ausgleichsentgelte zu straffen, um den erdgashandel zu erleichtern.
7. państwa członkowskie zapewnią, aby w celu ułatwienia handlu gazem operatorzy systemu przesyłowego podejmowali wysiłki zmierzające do zharmonizowania systemów bilansowania oraz ujednolicenia struktur i poziomów opłat za bilansowanie.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인: