Вы искали: ausgleichssystem (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

ausgleichssystem

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

prüfen der möglichkeit, ein ausgleichssystem einzurichten

Польский

zbadanie możliwości utworzenia systemu rekompensaty

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die Überführungskosten könnte ergänzend ein europäisches ausgleichssystem eingerichtet werden.

Польский

jeżeli chodzi o koszty repatriacji zwłok, dodatkowym działaniem mogłoby być utworzenie europejskiego systemu rekompensaty.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

(16) prüfen der möglichkeit, ein ausgleichssystem zwischen den mitgliedstaaten einzurichten

Польский

(16) zbadanie możliwości ustanowienia systemu kompensat między państwami członkowskimi

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich begrüße die tatsache, dass das polnische ausgleichssystem, das die kosten kompensieren soll,

Польский

cieszę się, że polski system rekompensat pokrywający koszty,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die besondere versorgungsregelungist ein ausgleichssystem für durch die insellage und abgelegenheit der betroffenen regionen verursachte mehrkosten.

Польский

szczególne uzgodnienia wsprawie dostaw(susd),które sąsystememkompensacji dodatkowychkosztówzwiąza-nychz wyspiarskimcharakteremi oddaleniemregionów objętych tych systemem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.3.6 ein weiterer unsicherheitsfaktor besteht im ausgleichssystem und in der kompetenzvertei­lung zwischen den mitgliedstaaten bei störfällen.

Польский

2.3.6 kolejnym źródłem niepewności są różnice w systemie odszkodowania i określania odpowiedzialności w razie wypadku w poszczególnych państwach członkowskich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die besondere versorgungsregelungist ein ausgleichssystem für die durch die insellage und abgelegenheit der betroffe- nen regionen verursachten mehrkosten.

Польский

szczególne uzgodnienia w sprawie dostaw (susd) są systemem kompensacji dodatkowych kosztów związanych z wyspiarskim charakteremi oddaleniem regionów.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur vereinfachung soll das komplexe ausgleichssystem für verkürzte tägliche und wöchentliche ruhezeiten ersetzt und die zahlreichen sondervereinbarungen für bestimmte branchen auf ein minimum beschränkt werden.

Польский

w celu uproszczenia tych reguł wniosek komisji zastępuje złożony system wyrównań z tytułu skróconych dziennych i tygodniowych okresów odpoczynku i ogranicza do minimum liczne specjalne ustalenia dotyczące poszczególnych sektorów.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ausgleichssystem hat somit nachweislich zum ziel, die folgen eines fehlbetrags abzufedern, von dem das branntweinvertriebsmonopol und damit auch auf die dkv betroffen ist.

Польский

celem systemu rekompensat jest zatem wyraźnie złagodzenie skutków niedoboru, którym został dotknięty spirytusowy monopol dystrybucyjny, a tym samym również dkv.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die kommission stellt daher fest, dass auch die kapitalzufuhren keinem ausgleichssystem zugerechnet werden können, dessen parameter zuvor objektiv und transparent aufgestellt worden sind.

Польский

z tego względu komisja uważa, że również zastrzyków kapitałowych nie można rozważać w kontekście systemu kompensacyjnego o parametrach ustalonych wcześniej, w sposób obiektywny i przejrzysty.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da diese bestimmungen angemessene ruhepausen garantieren, ist unter berücksichtigung der erfahrungen mit der praktischen durchführung in den vergangenen jahren ein ausgleichssystem für reduzierte tägliche ruhezeiten nicht mehr notwendig.

Польский

ponieważ przepisy te gwarantują odpowiedni odpoczynek oraz uwzględniając doświadczenia z lat ubiegłych w zakresie wprowadzania w życie odpowiednich przepisów, nie jest już niezbędny system rekompensowania skrócenia dziennego okresu odpoczynku.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im jahr 2007 befasste sich diese untergruppe mit den erfahrungen der mitgliedstaaten mit abhilfemaßnahmen in wettbewerbsfällen.das ausgleichssystem soll dafür sorgen, dass die einspeisungen und entnahmen im netz übereinstimmen, um das gleichgewicht des systems zu gewährleisten.

Польский

w 2007 r. podgrupa ta zajmowała się doświadczeniami krajowymi w odniesieniu do środków zaradczych w sprawach dotyczących konkurencji.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die klägerin ist ein krankenversicherer mit ungefähr 150000 angeschlossenen versicherten. diese versicherten haben im allgemeinen einen größeren behandlungsbedarf als der durchschnittsversicherte in den niederlanden, wodurch die klägerin seit geraumer zeit ein schlechteres ergebnis als die übrigen krankenversicherer aufweist. nach ansicht der klägerin werden die schlechten ergebnisse durch mängel im ausgleichssystem verursacht.

Польский

skarżąca jest zakładem ubezpieczeń zdrowotnych, w którym ubezpieczonych jest około 150000 osób. wspomniani ubezpieczeni mają w zasadzie większe potrzeby, jeśli chodzi o usługi medyczne, aniżeli przeciętny ubezpieczony w niderlandach, dlatego skarżąca od dłuższego czasu osiągała gorsze wyniki od innych zakładów ubezpieczeń zdrowotnych. słabe wyniki były spowodowane wadami systemu wyrównawczego.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(7) die mitgliedstaaten stellen sicher, dass sich die fernleitungsnetzbetreiber bemühen, die ausgleichssysteme zu harmonisieren und die strukturen und die höhe der ausgleichsentgelte zu straffen, um den erdgashandel zu erleichtern.

Польский

7. państwa członkowskie zapewnią, aby w celu ułatwienia handlu gazem operatorzy systemu przesyłowego podejmowali wysiłki zmierzające do zharmonizowania systemów bilansowania oraz ujednolicenia struktur i poziomów opłat za bilansowanie.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,766,244,480 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK