검색어: flumioxazin (독일어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

flumioxazin

폴란드어

flumioksazyn

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

flumioxazin (iso)

폴란드어

flumioksazyna (iso);

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

flumioxazin (cas-nr. 103361-09-7)

폴란드어

flumioksazyna (cas nr 103361-09-7)

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die prüfung wurde am 28. juni 2002 in form des beurteilungsberichts der kommission für flumioxazin abgeschlossen.

폴란드어

przegląd został zakończony w dniu 28 czerwca 2002 r. w formie sprawozdania kontrolnego opracowanego przez komisję, dotyczącego flumioksazyny.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zur Änderung der richtlinie 91/414/ewg des rates zur aufnahme des wirkstoffs flumioxazin

폴란드어

zmieniająca dyrektywę rady 91/414/ewg w celu włączenia flumioksazyny jako substancji czynnej

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der ausschuss wurde um stellungnahme zu den testprotokollen weitergehender studien über die wirkungen von flumioxazin bei wasserpflanzen und regenwürmern und zu den beobachteten entwicklungseffekten bei versuchstieren gebeten.

폴란드어

komitet został poproszony o przedstawienie uwag do protokołów z testów, zastosowanych w badaniach wyższego rzędu celem oceny skutków wywieranych przez daną substancję czynną na rośliny wodne i dżdżownice oraz na skutki rozwojowe zaobserwowane w badaniach zwierząt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher sollte flumioxazin in anhang i der richtlinie aufgenommen werden, damit pflanzenschutzmittel mit diesem wirkstoff in allen mitgliedstaaten gemäß den bestimmungen der richtlinie zugelassen werden können.

폴란드어

dlatego właściwe jest włączenie tych substancji czynnych do załącznika i, w celu zapewnienia możliwości udzielania zezwolenia w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających dane substancje czynne, we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z przepisami wspomnianej dyrektywy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) die behörden frankreichs haben am 2. mai 1994 gemäß artikel 6 absatz 2 der richtlinie 91/414/ewg von sumitomo sa einen antrag auf aufnahme des wirkstoffs flumioxazin in anhang i der richtlinie erhalten. mit der entscheidung 97/631/eg der kommission(3) wurde am 12. september 1997 bestätigt, dass die unterlagen "vollständig" sind und somit grundsätzlich die anforderungen der anhänge ii und iii der richtlinie 91/414/ewg hinsichtlich der daten und informationen erfuellen.

폴란드어

(1) zgodnie z art. 6 ust. 2 dyrektywy 91/414/ewg, w dniu 2 maja 1994 r. francja otrzymała od sumitomo sa wniosek o włączenie substancji czynnej flumioksazyny do załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg. decyzją komisji 97/631/we [3] z dnia 12 września 1997 r. stwierdzono, iż dokumentacja jest "kompletna" w rozumieniu, że należy uważać ją za zasadniczo spełniającą wymogi dotyczące danych i informacji, ustanowione w załącznikach ii i iii do dyrektywy 91/414/ewg.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,786,618,508 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인