인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bei büscheläffchen, die sich auf das nagen an bäumen spezialisiert haben, um an deren säfte zu gelangen, haben sich mit gummi arabicum gefüllte lochbretter als sehr nützlich erwiesen.
w przypadku marmozet, które specjalizują się w obgryzaniu drzew w celu uzyskania gumowatej substancji do żucia, zadowalające rezultaty osiąga się przez stosowanie kołków z nawierconymi otworami, w których umieszcza się gumę arabską.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
den verbundstoffen mit einer wachstumsrate von 75% in den letzten zehn jahren.
kompozyty, z tempem wzrostu wynoszącym 75 % w ostatnim dziesięcioleciu.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
der wertmäßige marktanteil der eu ist größer: er schwankt zwischen 20% und 33% der wichtigsten untersegmente des weltmarkts für technische textilien (einschließlich vliesstoffe und verbundstoffe) mit einem wertmäßigen marktvolumen von 230 mrd. us-dollar.
udział ue w rynku w ujęciu wartościowym jest większy: waha się do 20 do 33 % głównych segmentów światowego rynku technicznych wyrobów włókienniczych (w tym włóknin i kompozytów) o wartości 230 mln usd.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.