Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei büscheläffchen, die sich auf das nagen an bäumen spezialisiert haben, um an deren säfte zu gelangen, haben sich mit gummi arabicum gefüllte lochbretter als sehr nützlich erwiesen.
w przypadku marmozet, które specjalizują się w obgryzaniu drzew w celu uzyskania gumowatej substancji do żucia, zadowalające rezultaty osiąga się przez stosowanie kołków z nawierconymi otworami, w których umieszcza się gumę arabską.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
den verbundstoffen mit einer wachstumsrate von 75% in den letzten zehn jahren.
kompozyty, z tempem wzrostu wynoszącym 75 % w ostatnim dziesięcioleciu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der wertmäßige marktanteil der eu ist größer: er schwankt zwischen 20% und 33% der wichtigsten untersegmente des weltmarkts für technische textilien (einschließlich vliesstoffe und verbundstoffe) mit einem wertmäßigen marktvolumen von 230 mrd. us-dollar.
udział ue w rynku w ujęciu wartościowym jest większy: waha się do 20 do 33 % głównych segmentów światowego rynku technicznych wyrobów włókienniczych (w tym włóknin i kompozytów) o wartości 230 mln usd.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.