검색어: stromflüsse (독일어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Polish

정보

German

stromflüsse

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

폴란드어

정보

독일어

dieses vorausgeschickt ist die steigerung der stromflüsse kein ziel an sich.

폴란드어

rynek europejski jest coraz bardziej zregionalizowany.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die grenzüberschreitenden stromflüsse in europa sind seit der marktliberalisierung jahr für jahr stetig gestiegen.

폴란드어

od czasu otwarcia rynku transgraniczna wymiana energii elektrycznej w europie wykazywała nieznaczną tendencję zwyżkową.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die freiwillige vereinbarung zwischen den Ünb beruhte auf einer methode, die die realität der grenzüberschreitenden stromflüsse vereinfacht.

폴란드어

dobrowolne porozumienie pomiędzy operatorami systemów przesyłowych opiera się na metodzie w pewien sposób upraszczającej rzeczywiste przepływy transgraniczne.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

werden die kommerziellen stromflüsse in gegenläufiger richtung saldiert, können die gehandelten bruttomengen höher als die physikalischen mengen sein.

폴란드어

jeśli się podliczy dwukierunkową wymianę handlową, całkowita wielkość energii będącej przedmiotem handlu może przekraczać wielkości fizyczne.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dabei werden grenzüberschreitende stromflüsse, die variable energieerzeugung aus erneuerbaren energieträgern, die nachfrageseitige steuerung und speichermöglichkeiten berücksichtigt.

폴란드어

będzie ona uwzględniać przepływy transgraniczne, zmienną produkcję energii ze źródeł odnawialnych, reagowanie na popyt i możliwości magazynowania.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die einrichtung regionaler betriebszentren trägt dazu bei, die grenzüberschreitenden stromflüsse in den Übertragungsnetzen auch in echtzeit effektiv zu planen und zu steuern.

폴란드어

utworzenie regionalnych centrów operacyjnych pomoże w skutecznym planowaniu i zarządzaniu transgranicznymi przepływami energii elektrycznej w systemach przesyłowych również w czasie rzeczywistym.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

[7] stromflüsse zwischen den mitgliedsländern der union für die koordinierung des transports elektrischer energie (ucte).

폴란드어

[15] załączniki techniczne, rozdziały 4 i 5.[16] załączniki techniczne, rozdział 7.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

in diesem schaubild wurden die länder, die mehreren regionen angehören, der region zugerechnet, zur der sie den stärksten bezug in punkto stromflüsse haben.

폴란드어

w wykresie tym państwa należące do kilku regionów zostały zaliczone do tego obszaru, z którym mają najsilniejsze powiązania fizyczne.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

schaubild 2 zeigt die grenzüberschreitenden stromflüsse innerhalb und zwischen bestimmten regionen europas, wie sie in den geänderten leitlinien für das engpassmanagement2 definiert wurden, und zusätzlich dazu in südosteuropa.

폴란드어

wykres 2 pokazuje ilość energii przesyłanej wewnątrz oraz pomiędzy poszczególnymi regionami w europie, zgodnie z definicją podaną w zmienionych wytycznych dotyczących zarządzania ograniczeniami przesyłowymi2, z uwzględnieniem europy południowo-wschodniej (epw).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

aufhebung der bestehenden beschränkungen des stromhandels zwischen den mitgliedstaaten, einschließlich aufbau geeigneter grenzüberschreitender Übertragungskapazitäten im hinblick auf die befriedigung der nachfrage, die förderung der integration der nationalen märkte und die gewährleistung ungehinderter stromflüsse innerhalb der gemeinschaft;

폴란드어

zniesienie ograniczeń w handlu energią elektryczną pomiędzy państwami członkowskimi, w tym rozwój odpowiednich transgranicznych zdolności przesyłowych w celu zaspokojenia popytu, pogłębienia integracji rynków krajowych oraz umożliwienia swobodnego przepływu energii elektrycznej na terenie wspólnoty;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

derzeit haben etablierte marktteilnehmer, die für den größten teil der gas- und stromflüsse verantwortlich und eigentümer des größten teils der vermögenswerte am markt sind, einen breiteren und besseren zugang zu informationen als neue marktteilnehmer.

폴란드어

obecnie przedsiębiorstwa zasiedziałe odpowiadające za największe ilości przepływu gazu i energii elektrycznej, które jednocześnie są właścicielami większości aktywów na rynku, mają większy i lepszy dostęp do informacji niż nowe podmioty wkraczające na rynek.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

der größte teil des bestehenden stromnetzes wurde in einer zeit errichtet, in der stromnetze vorwiegend auf den jeweiligen staat beschränkt waren, die stromerzeugung in relativer nähe zum ort des verbrauchs stattfand und die stromflüsse und ‑lieferungen unter relativer kontrolle waren.

폴란드어

większość istniejącej sieci energetycznej została zbudowana w czasach, kiedy systemy energii elektrycznej były przede wszystkim krajowe, wytwarzanie energii było umiejscowione w miarę blisko punktów poboru, a przepływy energii i dostawy były względnie dobrze kontrolowane.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(6) die infolge der durchleitung grenzüberschreitender stromfluesse entstandenen kosten werden auf der grundlage der zu erwartenden langfristigen durchschnittlichen zusätzlichen kosten ermittelt, wobei verluste, investitionen in neue infrastrukturen und ein angemessener teil der kosten der vorhandenen infrastruktur zu berücksichtigen sind, soweit diese infrastruktur zur Übertragung grenzüberschreitender stromfluesse genutzt wird, wobei insbesondere zu berücksichtigen ist, dass die versorgungssicherheit zu gewährleisten ist. bei der ermittlung der entstandenen kosten werden anerkannte standardkostenberechnungsverfahren verwendet. nutzen, der in einem netz infolge der durchleitung grenzüberschreitender stromfluesse entsteht, ist zur verringerung des erhaltenen ausgleichs zu berücksichtigen.

폴란드어

6. koszty poniesione w wyniku zapewniania przepływów transgranicznych są określane w oparciu o oczekiwane przyszłe długofalowe średnie koszty narastające, uwzględniając straty, inwestycje w nową infrastrukturę i właściwą część kosztów istniejącej infrastruktury, o ile ta infrastruktura jest używana do przesyłania przepływów transgranicznych, w szczególności biorąc pod uwagę konieczność zagwarantowania bezpieczeństwa dostaw. określając poniesione koszty należy stosować uznane standardowe metody ustalania kosztów. korzyści powstające w sieci z tytułu zapewniania przepływów transgranicznych są brane pod uwagę dla zmniejszenia otrzymywanej rekompensaty.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,339,106 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인