검색어: alle hh bereiche außer endothel (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

alle hh bereiche außer endothel

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

(alle bereiche außer strahlenschutz)

프랑스어

(tous domaines sauf radioprotection)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle bereiche außer strahlenschutz werner balz tel. +32.2 295 41 64 fax +32.2 295 49 91

프랑스어

responsables tous domaines sauf la radioprotection werner balz tél. +32 2 295 41 64 fax +32 2 295 49 91

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fördermaßnahmen im kulturellen bereich (außer empfehlungen)

프랑스어

actions d'encouragement pour la culture (sauf les recommandations)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

werner balz (alle bereiche außer strahlenschutz) fax:+32 2 295 4991 jaak sinnaeve (strahlenschutz) fax: +32 2 296 6256

프랑스어

werner balz (tous les domaines sauf la radioprotection) fax : +32 2 295 49 91 jaak sinnaeve (radioprotection) fax : +32 2 296 62 56

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist das eine. der andere vor schlag, den wir ebenfalls der reflexionsgruppe vorgelegt haben, besagt, daß alle bereiche außer polizei und strafrecht zum ersten pfeiler übertragen werden müssen.

프랑스어

pour en venir au contenu des accords d'association — sur lequel je donne déjà l'avis favorable du groupe ppe —je veux mettre en évidence certains aspects queje trouve particulière ment importants.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die wettbewerbsartikel 85 + 86 gelten grundsätzlich für alle bereiche, außer für den sektor kohle und stahl, auf den die artikel 65 + 66 egks-vertrag anwendung finden.

프랑스어

fond: les articles 85 et 86 concernant la concurrence s'appliquent en principe à tous les secteurs, à l'exception du secteur sidérurgique régi par les articles 65 et 66 du traité ceca.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die wettbewerbsartikel 85 + 86 gelten grundsätzlich für alle bereiche, außer für den sektor kohle und stahl, auf den die artikel 65+66 des egks-vertrags anwendung finden.

프랑스어

l'article 2 du rdglement 17162 confdre a la commission lacomp6tence de d6cider, sur la base des donn6es en sapossession, qu'il n'y a pas lieu d'intervenir, en d'autres termes de faire une d6claration n6gative.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf gemeinschaftsebene hat die liberalisierung auch in anderen bereichen außer der telekommunikation eingesetzt, insbesondere in der energiewirtschaft.

프랑스어

au niveau communautaire, la libéralisation de certains secteurs autres que les télécommunications a commencé, notamment dans le secteur de l'énergie.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

außerdem gibt es einzelne elemente in neuen bereichen außer denen, die sich aus der ausweitung des markt konzeptes ergeben.

프랑스어

après avoir exposé le contenu, j'en arrive immédiate ment à l'aspect démocratique, où vous assumez une responsabilité particulière que nous partageons volontiers avec vous.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für einen zeitraum von mindestens zehn jahren wird eine breit angelegte zusammenarbeit in zahlreichen bereichen außer dem militärischen und dem sichcrheitsbcrcich eingeführt.

프랑스어

il met en place, pour une durée minimale de dix ans, une large coopération dans de nombreux domaines, hormis les aspects mili­taires et de sécurité.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dabei nahmen die fue-projektzuschüsse seitens der für die industrielle entwicklung zuständigen stellen in praktisch allen bereichen außer der softwareentwicklung zu.

프랑스어

les subventions accordées par les agences de développement industriel à des projets de r & d ont augmenté dans tous les secteurs, sauf en ce qui concerne la conception de logiciels.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

bildaufnahmevorrichtung nach anspruch 1, bei welcher die isolierschicht aus einem dielektrischen material gemacht ist und in einem bereich außer dem inselbereich eine filmdicke von 50 nm oder mehr besitzt.

프랑스어

dispositif de prise d'images selon la revendication 1, dans lequel ladite couche isolante est constituée d'un matériau diélectrique et a une épaisseur de pellicule de 50 nm ou plus dans une zone hors de la région d'ílot.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ansonsten merkt er an, daß der sozialwirtschaftliche bereich außer acht gelassen worden sei - nach seiner einschätzung sollten die genossenschaften in der stellungnahme berücksichtigt werden.

프랑스어

il fait observer, d'autre part, que l'économie sociale a été ignorée - les coopératives mériteraient d'être prises en considération dans l'avis.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im namen meiner fraktion möchte ich sagen, dass wir die mitteilung der kommission in der vorliegenden form unterstützen, dass wir jedoch nicht die Änderungsanträge unterstützen werden, die von ihrem generellen geist abweichen und sich auf einzelne bereiche konzentrieren, wobei sie andere, ebenso wichtige bereiche außer acht lassen.

프랑스어

au nom de mon groupe, je souhaiterais déclarer que nous soutenons la communication de la commission, telle qu’ elle est présentée, mais nous n’ appuierons pas les amendements qui s’ écartent de l’ esprit général et se focalisent sur des secteurs particuliers, en excluant ainsi d’ autres, tout aussi importants.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

diese option würde es ermöglichen, die für die einzelnen bereiche (außer 4) ausgewählten optionen umzusetzen, da ein sektoraler ansatz für die ermittlung der schwersten verstöße, für die strafrechtliche sanktionen erforderlich sind, grundlegend scheint.

프랑스어

cette solution permettrait de mettre en œuvre les options retenues pour toutes les problématiques, sauf pour la quatrième: une approche sectorielle paraît en effet indispensable pour détecter les infractions les plus graves devant faire l'objet de sanctions pénales.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alles in allem dürften während der verbleibenden amtszeit dieser kommission nicht mehr als vier bis sechs umweltvereinbarungen in betracht kommen, lässt man die rein spontanen entscheidungen von interessenvertretern in bereichen außer acht, in denen die kommission weder eine rechtsvorschrift vorgeschlagen noch eine entsprechende absicht bekundet hat:

프랑스어

dans l'ensemble, hormis les décisions purement spontanées prises par des parties intéressées dans des domaines dans lesquels la commission n'a proposé aucune législation, ni exprimé l'intention d'en proposer, l'actuelle commission pourrait tout au plus avoir à examiner quatre à six accords environnementaux d'ici à la fin de son mandat:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir haben einen einblick in einige ihrer Überlegungen, zum beispiel zu den bereichen außen- und sicherheitspolitik sowie justiz und inneres erhalten.

프랑스어

nous avons eu un avant-goût de certaines de vos idées, notamment sur la politique étrangère et de sécurité, sur les affaires intérieures et la justice.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,748,376,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인