검색어: aufgrund einer diesbezüglichen entscheidung (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

aufgrund einer diesbezüglichen entscheidung

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

die derzeitigen gesetze bedürfen einer diesbezüglichen Änderung.

프랑스어

il n'existe aucune possibilité d'appel dans les cas où la protection se fonde sur des lois ou des arrêtés.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission arbeitet derzeit an einer diesbezüglichen regelung.

프랑스어

la commission est occupée à préparer un texte à cet effet.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

einführung einer nichtraucher-politik oder eines diesbezüglichen programms

프랑스어

infrastructures sportives sur place/à proximité

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darum sollte über neue ansätze einer diesbezüglichen industriepolitik nachgedacht werden.

프랑스어

aussi conviendrait-il de se pencher sur de nouvelles approches par rapport à une politique industrielle de ce type.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bis zu einer diesbezüglichen entscheidung der europäi­schen wirtschaftsgemeinschaft können die efta­staaten für in ihrem gebiet vermarktete erzeugnisse weiterhin die nationale zulassung beibehalten.

프랑스어

jusqu'à l'adoption d'une décision par la communauté économique européenne, les États de l'aele peuvent maintenir leurs autorisations nationales pour les produits commercialisés sur leur territoire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bis zu einer diesbezüglichen entscheidung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft können die efta-staaten für in ihrem hoheitsgebiet vermarktete erzeugnisse die nationale zulassung beibehalten.

프랑스어

jusqu'à l'adoption d'une décision par la communauté économique européenne, les États de l'aele peuvent maintenir leurs autorisations nationales pour les produits commercialisés sur leur territoire.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der bürgerbeauftragte kann einen diesbezüglichen vorschlagunterbreiten.

프랑스어

toutefois, il n'y a pas de vote à ce sujet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission unterbreitete einen diesbezüglichen vorschlag.

프랑스어

la commission a présenté une proposition à cet égard.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wurde bereits eine diesbezügliche entscheidung getroffen?

프랑스어

une personne autorisée a soutenu que l'europe, occupée à négocier le traité de l'union, ou de maastricht, n'avait pas offert à ce moment-là des formules d'association et de future intégration qui peutêtre auraient empêché la rupture et le massacre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

20. januar 1994 einen diesbezüglichen beschluß verabschiedete.

프랑스어

le marche unique de la communaute — rapport 1994

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er empfiehlt die aufnahme eines diesbezüglichen spezifischen ziels.

프랑스어

il recommande de fixer un objectif spécifique à cet effet.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine diesbezügliche entscheidung des rates steht allerdings bislang noch aus.

프랑스어

le conseil ne s’est pasencore prononcé sur cette proposition.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die koordinatoren werden baldmöglichst einen diesbezüglichen bericht ausarbeiten."

프랑스어

les coordonnateurs feront un rapport sur ces points dès que possible. »

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

bis eine diesbezügliche entscheidung vorliegt, wird vorgeschlagen, die geltenden kriterien beizubehalten.

프랑스어

dans l’attente de décisions à ce sujet, il est proposé que les critères microbiologiques existants restent applicables.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die mitarbeiter des sicherheitsdienstes erklärten,der präsident des europäischen parlaments habe eine diesbezügliche entscheidung getroffen.

프랑스어

le jeudi 5octobre 2000,deux membres du service de sécurité se sont rendus dans lebureau de m.gorostiaga afin d’exécuter un ordre d’expulsion de m.landa de l’enceintede l’institution.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine diesbezügliche entscheidung des rates ist notwendig, da die derzeit geltende ent­scheidung am 31. dezember 1986 ab­

프랑스어

actuellement en vigueur en limite la validité au 31 décembre prochain (7), sauf si, d'ici au 31 décembre 1988, la phase définitive du sme est mise en œuvre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bis ende dieses monats muß eine diesbezügliche entscheidung getroffen werden, da sonst einige der bestehenden ausnahmeregelungen auslaufen.

프랑스어

il convient de prendre une décision en la matière avant la fin du mois, sinon certaines dérogations existantes arriveront à expiration.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die direkte erhebung von autobahnbenutzungsgebühren wird zur zeit untersucht; eine diesbezügliche entscheidung hat die regierung bislang nicht getroffen.

프랑스어

les temps d'attente prolongés au passage de la frontière waidhaus/rotwadar et les temps de voyage sur l'ensemble de la liaison devraient s'en trouver considérablement réduits.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich möchte ihr sagen, daß wir auch weiterhin bemüht sein werden, eine diesbezügliche entscheidung herbeizuführen, um die sicherheitsstandards auf den schiffen in den gemeinschaftsgewässern zu verbessern.

프랑스어

a titre personnel, je souhaite cependant aller plus loin. compte tenu des effets dramatiques de l'embargo sur la population irakienne - chômage, paupérisation, malnutrition, épidémies, augmentation impressionnante de la mortalité, notamment infantile -j'aurais souhaité qu'un allégement à caractère humanitaire (aide alimentaire, médicaments) soit envisagé dès maintenant.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nichtsdesto­weniger erachtet er die in absatz 2 genannte 10%-grenze für arbiträr; eine diesbezügliche entscheidung sollte im ermessen des prüfungsausschusses liegen.

프랑스어

toutefois, la limite de 10 % prévue au paragraphe 2 est arbitraire et devrait être laissée à la discrétion du comité d'audit.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,033,453,235 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인