Je was op zoek naar: aufgrund einer diesbezüglichen entscheidung (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

aufgrund einer diesbezüglichen entscheidung

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

die derzeitigen gesetze bedürfen einer diesbezüglichen Änderung.

Frans

il n'existe aucune possibilité d'appel dans les cas où la protection se fonde sur des lois ou des arrêtés.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission arbeitet derzeit an einer diesbezüglichen regelung.

Frans

la commission est occupée à préparer un texte à cet effet.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

einführung einer nichtraucher-politik oder eines diesbezüglichen programms

Frans

infrastructures sportives sur place/à proximité

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum sollte über neue ansätze einer diesbezüglichen industriepolitik nachgedacht werden.

Frans

aussi conviendrait-il de se pencher sur de nouvelles approches par rapport à une politique industrielle de ce type.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bis zu einer diesbezüglichen entscheidung der europäi­schen wirtschaftsgemeinschaft können die efta­staaten für in ihrem gebiet vermarktete erzeugnisse weiterhin die nationale zulassung beibehalten.

Frans

jusqu'à l'adoption d'une décision par la communauté économique européenne, les États de l'aele peuvent maintenir leurs autorisations nationales pour les produits commercialisés sur leur territoire.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bis zu einer diesbezüglichen entscheidung der europäischen wirtschaftsgemeinschaft können die efta-staaten für in ihrem hoheitsgebiet vermarktete erzeugnisse die nationale zulassung beibehalten.

Frans

jusqu'à l'adoption d'une décision par la communauté économique européenne, les États de l'aele peuvent maintenir leurs autorisations nationales pour les produits commercialisés sur leur territoire.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der bürgerbeauftragte kann einen diesbezüglichen vorschlagunterbreiten.

Frans

toutefois, il n'y a pas de vote à ce sujet.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kommission unterbreitete einen diesbezüglichen vorschlag.

Frans

la commission a présenté une proposition à cet égard.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wurde bereits eine diesbezügliche entscheidung getroffen?

Frans

une personne autorisée a soutenu que l'europe, occupée à négocier le traité de l'union, ou de maastricht, n'avait pas offert à ce moment-là des formules d'association et de future intégration qui peutêtre auraient empêché la rupture et le massacre.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

20. januar 1994 einen diesbezüglichen beschluß verabschiedete.

Frans

le marche unique de la communaute — rapport 1994

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er empfiehlt die aufnahme eines diesbezüglichen spezifischen ziels.

Frans

il recommande de fixer un objectif spécifique à cet effet.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine diesbezügliche entscheidung des rates steht allerdings bislang noch aus.

Frans

le conseil ne s’est pasencore prononcé sur cette proposition.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die koordinatoren werden baldmöglichst einen diesbezüglichen bericht ausarbeiten."

Frans

les coordonnateurs feront un rapport sur ces points dès que possible. »

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

bis eine diesbezügliche entscheidung vorliegt, wird vorgeschlagen, die geltenden kriterien beizubehalten.

Frans

dans l’attente de décisions à ce sujet, il est proposé que les critères microbiologiques existants restent applicables.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die mitarbeiter des sicherheitsdienstes erklärten,der präsident des europäischen parlaments habe eine diesbezügliche entscheidung getroffen.

Frans

le jeudi 5octobre 2000,deux membres du service de sécurité se sont rendus dans lebureau de m.gorostiaga afin d’exécuter un ordre d’expulsion de m.landa de l’enceintede l’institution.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

eine diesbezügliche entscheidung des rates ist notwendig, da die derzeit geltende ent­scheidung am 31. dezember 1986 ab­

Frans

actuellement en vigueur en limite la validité au 31 décembre prochain (7), sauf si, d'ici au 31 décembre 1988, la phase définitive du sme est mise en œuvre.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bis ende dieses monats muß eine diesbezügliche entscheidung getroffen werden, da sonst einige der bestehenden ausnahmeregelungen auslaufen.

Frans

il convient de prendre une décision en la matière avant la fin du mois, sinon certaines dérogations existantes arriveront à expiration.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die direkte erhebung von autobahnbenutzungsgebühren wird zur zeit untersucht; eine diesbezügliche entscheidung hat die regierung bislang nicht getroffen.

Frans

les temps d'attente prolongés au passage de la frontière waidhaus/rotwadar et les temps de voyage sur l'ensemble de la liaison devraient s'en trouver considérablement réduits.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich möchte ihr sagen, daß wir auch weiterhin bemüht sein werden, eine diesbezügliche entscheidung herbeizuführen, um die sicherheitsstandards auf den schiffen in den gemeinschaftsgewässern zu verbessern.

Frans

a titre personnel, je souhaite cependant aller plus loin. compte tenu des effets dramatiques de l'embargo sur la population irakienne - chômage, paupérisation, malnutrition, épidémies, augmentation impressionnante de la mortalité, notamment infantile -j'aurais souhaité qu'un allégement à caractère humanitaire (aide alimentaire, médicaments) soit envisagé dès maintenant.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nichtsdesto­weniger erachtet er die in absatz 2 genannte 10%-grenze für arbiträr; eine diesbezügliche entscheidung sollte im ermessen des prüfungsausschusses liegen.

Frans

toutefois, la limite de 10 % prévue au paragraphe 2 est arbitraire et devrait être laissée à la discrétion du comité d'audit.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,034,097,315 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK