검색어: fpap (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

fpap

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

fpap‑ziel

프랑스어

objectif du papf

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

fpap‑handlungsschwerpunkte

프랑스어

actions prévues par le papf

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

rückforderung vom fpap

프랑스어

récupération auprès du fpap

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorstellung des fpap und seiner aktivitäten

프랑스어

présentation du fpap et de ses activités

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

avantage en faveur du fpap lui-même

프랑스어

avantage en faveur du fpap lui-même

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

r*unt = i × vorschüsse – r*fpap

프랑스어

r*ent = i × avances – r*fpap

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aide d'État en faveur du fpap lui-même

프랑스어

aide d'État en faveur du fpap lui-même

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es handelt sich somit um eine betriebsbeihilfe für den fpap.

프랑스어

il s’agit donc d’une aide au fonctionnement du fpap.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der als bezugswert dienende monatsdurchschnittspreis wird durch den fpap festgelegt.

프랑스어

le prix moyen mensuel de référence est fixé par le fpap.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus diesen gründen teilt der fpap die folgenden argumente mit:

프랑스어

pour ces raisons, le fpap fait part des arguments suivants:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der fpap setzte hier vor allem auf die zusammenarbeit zwischen allen beteiligten.

프랑스어

le principe fondamental du papf est la coopération entre les parties concernées.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

r*fpap vom fpap gemäß den angaben in randnummer 136 zurückzufordernder betrag

프랑스어

r*fpap montant à récupérer auprès du fpap conformément aux indications figurant au considérant 136

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beihilfe zugunsten des fpap: beihilfe für den erwerb von optionen auf den terminmärkten

프랑스어

aide en faveur du fpap: aide à l’acquisition d’options sur les marchés à terme

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

an erster stelle muss ermittelt werden, ob der fpap als unternehmen eingestuft werden kann.

프랑스어

il importe en premier lieu de déterminer si le fpap peut être qualifié d’entreprise.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

den gesamtbetrag der betriebskosten könnte die für die durchführung der rückforderung zuständige behörde der rechnungslegung des fpap entnehmen.

프랑스어

le montant total des frais de fonctionnement pourra être connu par l’autorité chargée de mettre en œuvre la récupération à partir de la comptabilité du fpap.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch hierbei handelt es sich um eine beihilfe, die eine senkung der produktionskosten der dem fpap angeschlossenen unternehmen bewirkt.

프랑스어

là encore, il s’agit d’une aide ayant pour effet de réduire les coûts de production des entreprises adhérentes du fpap.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der dem fpap gewährte vorschuss kann als kurzfristiges darlehen zu einem zinssatz von 4,45 % betrachtet werden.

프랑스어

l’avance consentie au fpap peut être considérée comme un prêt à court terme à un taux de 4,45 %.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die vom fpap angeführten kosten sind kosten, mit denen die flotten diverser mitgliedstaaten konfrontiert werden und die der wirtschaftlichen entwicklung des fischereisektors entsprechen.

프랑스어

les coûts mentionnés par le fpap sont des coûts auxquels sont confrontées les flottes des divers États membres et correspondent à l’évolution économique du secteur de la pêche.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der fpap bestreitet die tatsache, dass die beihilfen, die den der genossenschaft angeschlossenen fischereiunternehmen gewährt wurden, den handel zwischen den mitgliedstaaten beeinträchtigen.

프랑스어

le fpap conteste le fait que les aides accordées aux entreprises de pêche adhérentes du syndicat affectent les échanges entre les États membres.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das argument der kommission, dass kein bankinstitut dem fpap einen derartigen vorschuss gewährt hätte, nicht begründet ist, weil bürgschaftsmechanismen zur anwendung hätten kommen können.

프랑스어

l’argument de la commission selon lequel aucun organisme bancaire n’aurait accordé une telle avance au fpap ne serait pas fondé, car des mécanismes de cautionnement auraient pu être mis en place.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,999,874 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인