検索ワード: fpap (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

fpap

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

fpap‑ziel

フランス語

objectif du papf

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fpap‑handlungsschwerpunkte

フランス語

actions prévues par le papf

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

rückforderung vom fpap

フランス語

récupération auprès du fpap

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vorstellung des fpap und seiner aktivitäten

フランス語

présentation du fpap et de ses activités

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

avantage en faveur du fpap lui-même

フランス語

avantage en faveur du fpap lui-même

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

r*unt = i × vorschüsse – r*fpap

フランス語

r*ent = i × avances – r*fpap

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aide d'État en faveur du fpap lui-même

フランス語

aide d'État en faveur du fpap lui-même

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es handelt sich somit um eine betriebsbeihilfe für den fpap.

フランス語

il s’agit donc d’une aide au fonctionnement du fpap.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der als bezugswert dienende monatsdurchschnittspreis wird durch den fpap festgelegt.

フランス語

le prix moyen mensuel de référence est fixé par le fpap.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aus diesen gründen teilt der fpap die folgenden argumente mit:

フランス語

pour ces raisons, le fpap fait part des arguments suivants:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der fpap setzte hier vor allem auf die zusammenarbeit zwischen allen beteiligten.

フランス語

le principe fondamental du papf est la coopération entre les parties concernées.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

r*fpap vom fpap gemäß den angaben in randnummer 136 zurückzufordernder betrag

フランス語

r*fpap montant à récupérer auprès du fpap conformément aux indications figurant au considérant 136

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beihilfe zugunsten des fpap: beihilfe für den erwerb von optionen auf den terminmärkten

フランス語

aide en faveur du fpap: aide à l’acquisition d’options sur les marchés à terme

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

an erster stelle muss ermittelt werden, ob der fpap als unternehmen eingestuft werden kann.

フランス語

il importe en premier lieu de déterminer si le fpap peut être qualifié d’entreprise.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den gesamtbetrag der betriebskosten könnte die für die durchführung der rückforderung zuständige behörde der rechnungslegung des fpap entnehmen.

フランス語

le montant total des frais de fonctionnement pourra être connu par l’autorité chargée de mettre en œuvre la récupération à partir de la comptabilité du fpap.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch hierbei handelt es sich um eine beihilfe, die eine senkung der produktionskosten der dem fpap angeschlossenen unternehmen bewirkt.

フランス語

là encore, il s’agit d’une aide ayant pour effet de réduire les coûts de production des entreprises adhérentes du fpap.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der dem fpap gewährte vorschuss kann als kurzfristiges darlehen zu einem zinssatz von 4,45 % betrachtet werden.

フランス語

l’avance consentie au fpap peut être considérée comme un prêt à court terme à un taux de 4,45 %.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vom fpap angeführten kosten sind kosten, mit denen die flotten diverser mitgliedstaaten konfrontiert werden und die der wirtschaftlichen entwicklung des fischereisektors entsprechen.

フランス語

les coûts mentionnés par le fpap sont des coûts auxquels sont confrontées les flottes des divers États membres et correspondent à l’évolution économique du secteur de la pêche.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der fpap bestreitet die tatsache, dass die beihilfen, die den der genossenschaft angeschlossenen fischereiunternehmen gewährt wurden, den handel zwischen den mitgliedstaaten beeinträchtigen.

フランス語

le fpap conteste le fait que les aides accordées aux entreprises de pêche adhérentes du syndicat affectent les échanges entre les États membres.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das argument der kommission, dass kein bankinstitut dem fpap einen derartigen vorschuss gewährt hätte, nicht begründet ist, weil bürgschaftsmechanismen zur anwendung hätten kommen können.

フランス語

l’argument de la commission selon lequel aucun organisme bancaire n’aurait accordé une telle avance au fpap ne serait pas fondé, car des mécanismes de cautionnement auraient pu être mis en place.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,759,312,071 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK