검색어: zuschlagskriterium (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

zuschlagskriterium

프랑스어

critère d'attribution du marché

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

2) zuschlagskriterium ist das wirtschaftlich günstigste angebot.

프랑스어

2) le critère d'attribution est celui de l'offre économiquement la plus avantageuse.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

außerdem ist der preis nicht immer das einzige zuschlagskriterium.

프랑스어

en outre, le prix n’est pas toujours le seul critère d’attribution.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

schaltet worden sind, ist der preis des angebots einziges zuschlagskriterium.

프랑스어

la sélection étant ainsi faite et les offres non conformes ayant déjà été éliminées, le seul critère d’attribution du marché est le prix de l’offre. re.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- das zuschlagskriterium eindeutig in der bekanntmachung oder den verdingungsunterlagen angegeben war und

프랑스어

monsieur l'avocat général fg. jacobs a présenté ses conclusions à l'audience de la cinquième chambre du 10 mai 2001.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

•führen sie den veranschlagten energieverbrauch des gebäudes als zuschlagskriterium in der ausschreibung auf.

프랑스어

•indiquez la consommation d'énergie prévue du bâtiment en tant que critère d'attribution de l'appel d'offres.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

abänderung 125 betrifft das zuschlagskriterium des „wirtschaftlich günstigsten angebots" und will:

프랑스어

l’amendement 125, en ce qui concerne le critère d'attribution selon "l'offre économiquement la plus avantageuse", vise à :

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

im falle eines liefervertrags, der keinen kundendienst vorsieht, ist der preis einziges zuschlagskriterium.

프랑스어

dans le cas d'un marché de fournitures, sans service après-vente, le seul critère d'attribution est le prix.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

sie haben für die errichtung eines sportzentrums ein offenes vergabeverfahren und als zuschlagskriterium das niedrigste angebot gewählt.

프랑스어

vous avez lancé une procédure ouverte pour ia construction d'un centre sportif, le critère d'attribution étant le prix le plus bas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

funktionelle auslegung des begriffs "staat" als öffentlicher auftraggeber und beschäftigung von langzeitarbeitslosen als zuschlagskriterium

프랑스어

interprétation fonctionnelle de la notion d'etat en tant que pouvoir adjudlcateur et condition imposée d'emploi de chômeurs de longue durée

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

(4) im falle eines liefervertrags, der keinen kundendienst vorsieht, ist der preis einziges zuschlagskriterium.

프랑스어

dans le cas d’un marché de fournitures, sansservice après-vente, le seul critère d’attribution estle prix.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

siebentens erklären die rumänischen behörden, die aufrechterhaltung der mitarbeiterzahl sei keine bedingung für die privatisierung gewesen, da es kein entsprechendes zuschlagskriterium gegeben habe.

프랑스어

en septième lieu, les autorités roumaines affirment que le maintien des emplois existants ne conditionnait pas la privatisation, dès lors qu’il ne constituait pas un critère d’attribution.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

wenn es sich um ein kriterium handelt, das nicht die eigenschaften eines angebots, sondern die unternehmenspolitik betrifft, dann kann es kein zuschlagskriterium sein.

프랑스어

dans la mesure où il s'agit d'un critère se référant à la politique de l'entreprise et non pas aux qualités d'une offre, il ne peut s'agir d'un critère d'attribution.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

laut kommission darf eine vergabebehörde ein solches zuschlagskriterium nicht verwenden, da ein zeichen an sich kein kriterium ist, das für die ermittlung des wirtschaftlich günstigsten angebots geeignet ist.

프랑스어

la commission estime qu'un pouvoir adjudicateur n'a pas le droit d'utiliser un critère d'attribution de ce type puisqu'un label ne constitue pas en soi un critère de nature à déterminer l'offre la plus avantageuse économiquement.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ein derartiges kriterium müsse nach maßgabe aller verfahrensvorschriften dieser richtlinie, insbesondere der publizitätsvorschriften,angewendet werden. ein mit der bekämpfung der arbeitslosigkeitzusammenhängendes zuschlagskriterium müsse daher in der bekanntmachung des

프랑스어

n6anmoins, l'article 30 de la directive n'exclutpas toute possibilitö pour les pouvoirs adjudicateurs d'utiliser cofirme critöre unecondition 1i6eä la lutte contre le chömage pourvu que cette condition respectetous les principes fondamentaux du droit communautaire, et notamment leprincipe de non-discrimination, tel qu'il d6couledes dispositions du trait6 enmatiöre de droit d'dtablissement et de libre prestation des services.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

gilt andererseits als zuschlagskriterium der niedrigste preis, so muß der öffentliche auf­traggeber nach maßgabe der richtlinie der kommission mitteilen, welche angebote er abgelehnt hat, weil er sie für zu niedrig erachtet hat.

프랑스어

d'autre part, si le critère d'attribution du marché est le prix le plus bas, la directive impose au pouvoir adjudicateur de communiquer à la commission le rejet des offres jugées trop basses.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

4. der gerichtshof wies den vorwurf der kommission zurück, die geltend gemacht hatte, dass dieses kriterium der beschäftigungsentwicklung nur als ausführungsbedingung des vertrags und nicht als zuschlagskriterium für einen auftrag berücksichtigt werden dürfe.

프랑스어

la cour rejette l'argumentation de la commission qui estimait que ce critère de développement de l'emploi ne devait être pris en compte que comme un critère d'exécution du contrat et non pas comme un critère d'attribution du marché.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die mitgliedstaaten und die eu sollten einen leitfaden für das öffentliche beschaffungswesen erstellen und veröffentlichen, der aufzeigt, wie vermieden werden kann, dass bei der beschaffung umweltverträglicher zwischengüter unter beachtung der einschlägigen richtlinien der niedrigste preis nicht ausschließliches zuschlagskriterium ist.

프랑스어

les États membres et l’ue devraient préparer et publier des orientations sur les marchés publics expliquant comment aller au-delà du principe d’attribution du marché au soumissionnaire le moins disant pour les biens intermédiaires durables, dans le respect des directives sur les marchés publics.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

es ist sache des nationalen gerichts, zu prüfen, ob das zuschlagskriterium ungeachtet dessen, dass der öffentliche auftraggeber keinen bestimmten liefertermin festgelegt hat, hinreichend klar gefasst ist, um den erfordernissen der gleichbehandlung und der transparenz der verfahren zur vergabe der öffentlichen aufträge zu genügen

프랑스어

h appartient à la juridiction nationale de vérifier si, en dépit de l'omission de la part du pouvoir adjudicateur de fixer une date de fourniture déterminée, le critère d'attribution a été formulé de manière suffisamment claire pour satisfaire aux exigences d'égalité de traitement et de transparence des procédures de passation des marchés publics.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

4.33 der ewsa ist der ansicht, dass das zuschlagskriterium "niedrigster preis" bzw. "günstigste kosten" in den beiden richtlinienvorschlägen (artikel 66 bzw. 76) nach wie vor viel raum einnimmt und übermäßig angewendet wird.

프랑스어

4.33 le cese estime que dans les deux propositions de directive (article 66 et 76), l'attribution du contrat selon "le prix le plus bas" ou le "coût le plus bas" est un critère qui continue de jouer un rôle démesuré et auquel il est trop fait recours.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,025,527,102 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인