전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
error message
[% 1] érvénytelen sor van a dokumentum fájlban. ellenőrizze ezt az oldalt:% 2
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
message
-- triggerevent eseményazonosító
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
zeileheader for the error message collumn
sorheader for the error message collumn
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
unbekannte einheit„ %1“ error message
ismeretlen egység [% 1]
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
message-id
Üzenetazonosító
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
& message-ids
Üzenetazonosítók
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
& umleiten ...message- >
Átirányítva... message - >
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
feld 2.074: status/error message field (erm)
mező: Állapotleíró üzenet/hibaüzenet mező (status/error message field – erm)
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
& unverschlüsselt senden%1 = 'missing keys' error message
küldés titkosítás nélkül% 1 = 'missing keys' error message
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
& unsigniert senden%1 = 'signing failed' error message
elküldés aláírás nélkül% 1 = 'signing failed' error message
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
fehler in datei %1 bei zeile %2:debug information in error message
debug information in error message
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
zu viele parameter in der funktion‚ %1‘ .parser error - %2 is an error message
túl sok paraméter van megadva ebben a függvényben: "% 1". parser error -% 2 is an error message
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
%1 möchten sie die mitteilung unsigniert senden oder das senden der mitteilung abbrechen?%1 = 'bad keys' error message
% 1 aláírás nélkül elküldi az üzenetet, vagy inkább nem küldi el az üzenetet?% 1 = 'bad keys' error message
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
installation fehlgeschlagen: %1no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
nem sikerült telepíteni ezt:% 1no option was given, this is the error message telling the user he needs at least one, do not translate install, remove, upgrade nor list
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
die installationsroutine für pakete des typs %1 kann nicht geladen werden. die fehlermeldung lautet: %2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
nem sikerült betölteni telepítőt ehhez a csomagtípushoz:% 1. a hibaüzenet:% 2the user entered conflicting options packageroot and global, this is the error message telling the user he can use only one
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
fehlt generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document's identifier, second is the document's name
hiányzik generic prefix label for error messages when creating documentation index, first arg is the document' s identifier, second is the document' s name
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
der nepomuk-dienst läuft nicht. die einstellungen wurden gespeichert und werden beim nächsten start des nepomuk-dienstes verwendet.@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface.
a nepomuk szolgáltatás nem fut. a beállítások elmentése megtörtént, de csak akkor lépnek érvénybe, ha a szolgáltatás elindult. @ info: status% 1 is an error message returned by a dbus interface.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질: