검색어: pacienta medicīniskā karte (라트비아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Danish

정보

Latvian

pacienta medicīniskā karte

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

덴마크어

정보

라트비아어

“ pievienošanai pacienta medicīniskajam ierakstam:

덴마크어

“ skal påklæbes patientens journal:

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

ir jāturpina parastā fap pacientu medicīniskā aprūpe.

덴마크어

den normale behandling af fap- patienter skal fortsættes.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

pašreizējo vispārējo stāvokli un pacienta medicīnisko stāvokli;

덴마크어

patientens aktuelle almentilstand og medicinske status

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

Šo pacientu nieru darbība jākontrolē stingri ar starplaikiem, kas pielāgoti katra pacienta medicīniskajam stāvoklim.

덴마크어

nyrefunktionen hos disse patienter bør overvåges nøje med en hyppighed, som skal tilpasses efter den individuelle patients medicinske tilstand.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

turklāt, šo pacientu nieru darbība jākontrolē stingri ar starplaikiem, kas pielāgoti katra pacienta medicīniskajam stāvoklim.

덴마크어

desuden skal nyrefunktionen overvåges nøje med en hyppighed, som skal tilpasses efter den individuelle patients medicinske tilstand.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

labs klīniskās prakses apstākļos pirms vakcinācijas jāiepazīstas ar pacienta medicīnisko vēsturi, īpašu uzmanību pievēršot kontrindikācijām, un pacients ir klīniski jāizmeklē.

덴마크어

det er god klinisk praksis, at den medicinske anamnese tages i betragtning forud for vaccination specielt med hensyn til tidligere kontraindikationer samt, at der udføres en klinisk undersøgelse.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

zemāk aprakstītais devu režīms ieteicams pielāgošanai, lai gan visos gadījumos ārstam jāņem vērā pacienta medicīniskās vajadzības, vecumu un līdztekus norisošās slimības.

덴마크어

følgende dosisregime anbefales for titrering, selv om lægen under alle omstændigheder skal tage patientens kliniske behov, alder og ledsagende sygdom i betragtning.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

라트비아어

“elektroniska veselības karte” ir visaptveroša medicīniskā karte vai līdzīga dokumentācija elektroniskā formā par personas agrāko un tagadējo fiziskās un garīgās veselības stāvokli, kura ļauj viegli piekļūt šiem datiem ārstēšanas un citām cieši saistītām vajadzībām;

덴마크어

»elektronisk patientjournal«: en hel patientjournal eller lignende dokumentation i elektronisk form vedrørende en persons tidligere og nuværende fysiske og psykiske tilstand, som giver let adgang til disse data med henblik på lægelig behandling og andre dermed tæt relaterede formål

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

pirms intravitreālās procedūras veikšanas rūpīgi jāpārskata, vai pacienta medicīniskajā anamnēzē nav paaugstinātas jutības reakciju (skatīt apakšpunktu 4. 4).

덴마크어

4. 4).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

라트비아어

35. aicina komisiju, vienojoties ar visām ieinteresētajām pusēm, izstrādāt eiropas veselības apdrošināšanas kartes satura priekšlikumu, iekļaujot ne tikai apdrošināšanas datus, bet arī pacienta medicīniskos datus, tādējādi veicinot pacientu mobilitāti starp dalībvalstīm un arī nodrošinot atbilstīgu pieeju aprūpei un ārstēšanai, ko pieprasa viņu veselības stāvoklis;

덴마크어

35. opfordrer kommissionen til at udarbejde et forslag om, at der på det europæiske sygesikringskort, med de berørtes samtykke, ikke alene gives oplysninger om forsikringsforhold, men også lægelige oplysninger om patienterne, således at mobiliteten mellem medlemsstaterne fremmes, samtidig med at der sikres patienterne adgang til den behandling, som deres sundhedstilstand kræver;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,779,786,546 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인