검색어: regnare (라틴어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

German

정보

Latin

regnare

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

독일어

정보

라틴어

septemque annorum erat ioas cum regnare coepisse

독일어

12:1 und joas war sieben jahre alt, da er könig ward.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata popul

독일어

denn er läßt nicht über sie regieren einen heuchler, das volk zu drängen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

oportet autem illum regnare donec ponat omnes inimicos sub pedibus eiu

독일어

er muß aber herrschen, bis daß er "alle seine feinde unter seine füße lege".

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusale

독일어

fünfundzwanzig jahre alt war er, da er könig ward, und regierte sechzehn jahre zu jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

octo annorum erat iosias cum regnare coepisset et triginta et uno annis regnavit in hierusale

독일어

acht jahre alt war josia, da er könig ward, und regierte einunddreißig jahre zu jerusalem

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

viginti et unius anni erat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusale

독일어

einundzwanzig jahre alt war zedekia, da er könig ward. und regierte elf jahre zu jerusalem

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super no

독일어

seine bürger aber waren ihm feind und schickten botschaft ihm nach und ließen sagen: wir wollen nicht, daß dieser über uns herrsche.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

viginti quinque annorum erat cum regnare coepisset et sedecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius hierusa filia sado

독일어

er war fünfundzwanzig jahre alt, da er könig ward, und regierte sechzehn jahre zu jerusalem. seine mutter hieß jerusa, eine tochter zadoks.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quadraginta annorum erat hisboseth filius saul cum regnare coepisset super israhel et duobus annis regnavit sola autem domus iuda sequebatur davi

독일어

und is-boseth, sauls sohn, war vierzig jahre alt, da er könig ward über israel, und regierte zwei jahre. aber das haus juda hielt es mit david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

igitur ezechias regnare coepit cum viginti quinque esset annorum et viginti novem annis regnavit in hierusalem nomen matris eius abia filia zaccharia

독일어

hiskia war fünfundzwanzig jahre alt, da er könig ward, und regierte neunundzwanzig jahre zu jerusalem. seine mutter hieß abia, eine tochter sacharjas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

vicesimum et primum annum aetatis habebat sedecias cum regnare coepisset et undecim annis regnavit in hierusalem nomen matris eius erat amithal filia hieremiae de lobn

독일어

einundzwanzig jahre alt war zedekia, da er könig ward, und regierte elf jahre zu jerusalem. seine mutter hieß hamutal, eine tochter jeremia's von libna.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

factum est vero anno tricesimo septimo transmigrationis ioiachin regis iudae mense duodecimo vicesima septima die mensis sublevavit evilmerodach rex babylonis anno quo regnare coeperat caput ioiachin regis iuda de carcer

독일어

aber im siebenunddreißigsten jahr, nachdem jojachin, der könig juda's, weggeführt war, am siebenundzwanzigsten tag des zwölften monats, hob evil-merodach, der könig zu babel im ersten jahr seines königreichs das haupt jojachins, des königs juda's, aus dem kerker hervor

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti

독일어

also ward rehabeam, der könig, bekräftigt in jerusalem und regierte. einundvierzig jahre alt war rehabeam da er könig ward, und regierte siebzehn jahre zu jerusalem in der stadt, die der herr erwählt hatte aus allen stämmen israels, daß er seinen namen dahin stellte. seine mutter hieß naema, eine ammonitin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite

독일어

so war rehabeam, der sohn salomos, könig in juda. einundvierzig jahre alt war rehabeam, da er könig ward, und regierte siebzehn jahre zu jerusalem, in der stadt, die der herr erwählt hatte aus allen stämmen israels, daß er seinen namen dahin stellte. seine mutter hieß naema, eine ammonitin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quidam putabant eum, cum iam diu regnare cuperet, occasione data dominationem rapuisse. cicero scripsit caesarem semper in ore habuisse haec euripidis poetae verba: „regnandi gratia(abl) ius violare pulcherrimum facinus est. aliis in rebus pietatem colas.“

독일어

einige dachten, dass er, da er schon lange regieren wollte, die herrschaft ergriff, als sich ihm die gelegenheit dazu bot. cicero schrieb, cäsar habe immer diese worte des dichters euripides im mund gehabt: „die gnade des herrschenden (abl) rechts zu verletzen, ist eine allerschönste tat.“ in anderen dingen verehrst du frömmigkeit.

마지막 업데이트: 2022-09-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,412,268 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인