검색어: revertere (라틴어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

리투아니아어

정보

라틴어

revertere

리투아니아어

pakartoti

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

revertere revertere sulamitis revertere revertere ut intueamur t

리투아니아어

net nesuvokiau, kaip mano siela nusinešė mane tarsi aminadabo kovos vežimai.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi

리투아니아어

taigi grįžk ramybėje, kad nepiktintum filistinų kunigaikščių”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe

리투아니아어

kai sustodavo, jis tardavo: “sugrįžk, viešpatie, pas izraelio tūkstančių tūkstančius!”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sed nunc porta quaeso peccatum meum et revertere mecum ut adorem dominu

리투아니아어

prašau, atleisk mano nuodėmę ir grįžk su manimi, kad galėčiau pagarbinti viešpatį”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

리투아니아어

nesakyk savo artimui: “eik ir sugrįžk, rytoj aš tau duosiu”, kai turi su savimi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixitque ei angelus domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsiu

리투아니아어

viešpaties angelas jai tarė: “sugrįžk pas savo valdovę ir nusižemink prieš ją.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cui cum dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad balac et haec loqueris e

리투아니아어

viešpats sutiko balaamą ir įdėjo žodį į jo lūpas, sakydamas: “eik vėl pas balaką ir pasakyk tai”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixit ergo dominus ad mosen in madian vade revertere in aegyptum mortui sunt omnes qui quaerebant animam tua

리투아니아어

viešpats tarė mozei midjane: “sugrįžk į egiptą! nes visi, kurie ieškojo tavo gyvybės, yra mirę”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

리투아니아어

dovydas klausė gatietį itają: “kodėl tu eini su mumis? grįžk ir pasilik pas karalių. tu juk esi svetimšalis, atėjęs čia iš savo krašto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

리투아니아어

saulius tarė: “aš nusidėjau. tačiau dabar, prašau, pagerbk mane tautos vyresniųjų bei izraelio akivaizdoje ir grįžk su manimi, kad galėčiau pagarbinti viešpatį, tavo dievą”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dixitque iacob deus patris mei abraham et deus patris mei isaac domine qui dixisti mihi revertere in terram tuam et in locum nativitatis tuae et benefaciam tib

리투아니아어

jokūbas meldėsi: “mano tėvo abraomo ir mano tėvo izaoko dieve, viešpatie, kuris man sakei: ‘grįžk į savo šalį pas savo gimines, ir aš tau gera darysiu’.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

리투아니아어

viešpats antrą kartą pašaukė samuelį. atsikėlęs samuelis vėl nuėjo pas elį ir tarė: “aš čia. tu mane šaukei”. tas atsakė: “aš nešaukiau tavęs, mano sūnau, eik ir miegok”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ait saul peccavi revertere fili mi david nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimi

리투아니아어

saulius atsakė: “aš nusidėjau. sugrįžk, mano sūnau dovydai, aš tau nieko blogo nedarysiu, nes mano siela buvo brangi tavo akyse šiandien. aš kvailai elgiausi ir labai klydau”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

리투아니아어

izraelitai, pamatę, kad karalius nenori jų išklausyti, atsakė jam: “mes neturime dalies dovyde nė paveldėjimo jesės sūnuje. visi izraelio vyrai, į savo palapines! dovydai, rūpinkis savo namais”. visi izraelitai nuėjo į savo palapines.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,787,971,136 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인