검색어: iosiae (라틴어 - 알바니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Albanian

정보

Latin

iosiae

Albanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

알바니아어

정보

라틴어

octavodecimo anno regni iosiae hoc phase celebratum es

알바니아어

kjo pashkë u kremtua në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërimit të josias.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

reliqua autem sermonum iosiae et misericordiarum eius quae lege praecepta sunt domin

알바니아어

pjesa tjetër e bëmave të josias, veprat e tij të mira sipas asaj që është shkruar në ligjin e zotit,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sicut in octavodecimo anno regis iosiae factum est phase istud domino in hierusale

알바니아어

por në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretit josia kjo pashkë u kremtua për nder të zotit në jeruzalem.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

filii autem iosiae fuerunt primogenitus iohanan secundus ioacim tertius sedecias quartus sellu

알바니아어

bijtë e josias ishin johnani, i parëlinduri, i dyti jehojakimi, i treti sedekia dhe i katërti shalumi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen

알바니아어

në fillim të mbretërimit të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, nga zoti iu drejtua kjo fjalë duke thënë:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen

알바니아어

në fillim të mbretërimit të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, kjo fjalë iu drejtua jeremias nga zoti:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

anno autem octavodecimo regis iosiae misit rex saphan filium aslia filii mesullam scribam templi domini dicens e

알바니아어

në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretit josia, mbreti dërgoi në shtëpinë e zotit shafanin, sekretarin, birin e atsaliahut, që ishte bir i meshulamit, duke thënë:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

propterea haec dicit dominus ad ioachim filium iosiae regem iuda non plangent eum vae frater et vae fratres non concrepabunt ei vae domine et vae inclit

알바니아어

prandaj kështu thotë zoti për jehojakimin, birin e josias, mbreti i judës: "nuk do të mbajnë zi për të, duke thënë: "vaj medet, vëllai im! vaj medet, motër!". nuk do të mbajnë zi për të duke thënë: "vaj medet, zot! vaj medet, madhëri e tij!".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라틴어

et factum est in diebus ioachim filii iosiae regis iuda usque ad consummationem undecimi anni sedeciae filii iosiae regis iuda usque ad transmigrationem hierusalem in mense quint

알바니아어

iu drejtua gjithashtu në kohën e jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, deri në fund të vitit të njëmbëdhjetë të sedekias, birit të josias, mbret i judës, domethënë deri në robërimin e jeruzalemit, që ndodhi në muajin e pestë.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

ad aegyptum adversum exercitum pharaonis nechao regis aegypti qui erat iuxta flumen eufraten in charchamis quem percussit nabuchodonosor rex babylonis in quarto anno ioachim filii iosiae regis iud

알바니아어

kundër egjiptit: përsa i përket ushtrisë së faraonit neko, mbretit të egjiptit, që ishte pranë lumit eufrat në karkemish dhe që nebukadnetsari, mbret i babilonisë, e mundi vitin e katërt të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti

알바니아어

"nga viti i trembëdhjetë i josias, birit të amonit, mbret i judës, deri në këtë ditë janë njëzet e tre vjet që fjala e zotit më është drejtuar, dhe unë ju kam folur me urgjencë dhe këmbëngulje, por ju nuk më keni dëgjuar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,790,624,032 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인