Results for iosiae translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

iosiae

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

octavodecimo anno regni iosiae hoc phase celebratum es

Albanian

kjo pashkë u kremtua në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërimit të josias.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reliqua autem sermonum iosiae et misericordiarum eius quae lege praecepta sunt domin

Albanian

pjesa tjetër e bëmave të josias, veprat e tij të mira sipas asaj që është shkruar në ligjin e zotit,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicut in octavodecimo anno regis iosiae factum est phase istud domino in hierusale

Albanian

por në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretit josia kjo pashkë u kremtua për nder të zotit në jeruzalem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii autem iosiae fuerunt primogenitus iohanan secundus ioacim tertius sedecias quartus sellu

Albanian

bijtë e josias ishin johnani, i parëlinduri, i dyti jehojakimi, i treti sedekia dhe i katërti shalumi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen

Albanian

në fillim të mbretërimit të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, nga zoti iu drejtua kjo fjalë duke thënë:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen

Albanian

në fillim të mbretërimit të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, kjo fjalë iu drejtua jeremias nga zoti:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno autem octavodecimo regis iosiae misit rex saphan filium aslia filii mesullam scribam templi domini dicens e

Albanian

në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretit josia, mbreti dërgoi në shtëpinë e zotit shafanin, sekretarin, birin e atsaliahut, që ishte bir i meshulamit, duke thënë:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propterea haec dicit dominus ad ioachim filium iosiae regem iuda non plangent eum vae frater et vae fratres non concrepabunt ei vae domine et vae inclit

Albanian

prandaj kështu thotë zoti për jehojakimin, birin e josias, mbreti i judës: "nuk do të mbajnë zi për të, duke thënë: "vaj medet, vëllai im! vaj medet, motër!". nuk do të mbajnë zi për të duke thënë: "vaj medet, zot! vaj medet, madhëri e tij!".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

et factum est in diebus ioachim filii iosiae regis iuda usque ad consummationem undecimi anni sedeciae filii iosiae regis iuda usque ad transmigrationem hierusalem in mense quint

Albanian

iu drejtua gjithashtu në kohën e jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, deri në fund të vitit të njëmbëdhjetë të sedekias, birit të josias, mbret i judës, domethënë deri në robërimin e jeruzalemit, që ndodhi në muajin e pestë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad aegyptum adversum exercitum pharaonis nechao regis aegypti qui erat iuxta flumen eufraten in charchamis quem percussit nabuchodonosor rex babylonis in quarto anno ioachim filii iosiae regis iud

Albanian

kundër egjiptit: përsa i përket ushtrisë së faraonit neko, mbretit të egjiptit, që ishte pranë lumit eufrat në karkemish dhe që nebukadnetsari, mbret i babilonisë, e mundi vitin e katërt të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti

Albanian

"nga viti i trembëdhjetë i josias, birit të amonit, mbret i judës, deri në këtë ditë janë njëzet e tre vjet që fjala e zotit më është drejtuar, dhe unë ju kam folur me urgjencë dhe këmbëngulje, por ju nuk më keni dëgjuar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,780,222,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK