Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
octavodecimo anno regni iosiae hoc phase celebratum es
kjo pashkë u kremtua në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretërimit të josias.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reliqua autem sermonum iosiae et misericordiarum eius quae lege praecepta sunt domin
pjesa tjetër e bëmave të josias, veprat e tij të mira sipas asaj që është shkruar në ligjin e zotit,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sicut in octavodecimo anno regis iosiae factum est phase istud domino in hierusale
por në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretit josia kjo pashkë u kremtua për nder të zotit në jeruzalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filii autem iosiae fuerunt primogenitus iohanan secundus ioacim tertius sedecias quartus sellu
bijtë e josias ishin johnani, i parëlinduri, i dyti jehojakimi, i treti sedekia dhe i katërti shalumi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in principio regis ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud a domino dicen
në fillim të mbretërimit të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, nga zoti iu drejtua kjo fjalë duke thënë:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in principio regni ioachim filii iosiae regis iuda factum est verbum istud ad hieremiam a domino dicen
në fillim të mbretërimit të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, kjo fjalë iu drejtua jeremias nga zoti:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anno autem octavodecimo regis iosiae misit rex saphan filium aslia filii mesullam scribam templi domini dicens e
në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretit josia, mbreti dërgoi në shtëpinë e zotit shafanin, sekretarin, birin e atsaliahut, që ishte bir i meshulamit, duke thënë:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propterea haec dicit dominus ad ioachim filium iosiae regem iuda non plangent eum vae frater et vae fratres non concrepabunt ei vae domine et vae inclit
prandaj kështu thotë zoti për jehojakimin, birin e josias, mbreti i judës: "nuk do të mbajnë zi për të, duke thënë: "vaj medet, vëllai im! vaj medet, motër!". nuk do të mbajnë zi për të duke thënë: "vaj medet, zot! vaj medet, madhëri e tij!".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et factum est in diebus ioachim filii iosiae regis iuda usque ad consummationem undecimi anni sedeciae filii iosiae regis iuda usque ad transmigrationem hierusalem in mense quint
iu drejtua gjithashtu në kohën e jehojakimit, birit të josias, mbret i judës, deri në fund të vitit të njëmbëdhjetë të sedekias, birit të josias, mbret i judës, domethënë deri në robërimin e jeruzalemit, që ndodhi në muajin e pestë.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ad aegyptum adversum exercitum pharaonis nechao regis aegypti qui erat iuxta flumen eufraten in charchamis quem percussit nabuchodonosor rex babylonis in quarto anno ioachim filii iosiae regis iud
kundër egjiptit: përsa i përket ushtrisë së faraonit neko, mbretit të egjiptit, që ishte pranë lumit eufrat në karkemish dhe që nebukadnetsari, mbret i babilonisë, e mundi vitin e katërt të jehojakimit, birit të josias, mbret i judës.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti
"nga viti i trembëdhjetë i josias, birit të amonit, mbret i judës, deri në këtë ditë janë njëzet e tre vjet që fjala e zotit më është drejtuar, dhe unë ju kam folur me urgjencë dhe këmbëngulje, por ju nuk më keni dëgjuar.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering