검색어: amor et pax (라틴어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

일본어

정보

라틴어

amor et pax

일본어

마지막 업데이트: 2024-01-12
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

일본어

あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

일본어

神とわたしたちの主イエスとを知ることによって、恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

일본어

わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 3
품질:

라틴어

misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun

일본어

主なる神は日です、盾です。主は恵みと誉とを与え、直く歩む者に良い物を拒まれることはありません。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

gloria autem et honor et pax omni operanti bonum iudaeo primum et graec

일본어

善を行うすべての人には、ユダヤ人をはじめギリシヤ人にも、光栄とほまれと平安とが与えられる。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

일본어

神の国は飲食ではなく、義と、平和と、聖霊における喜びとである。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies

일본어

そうすれば、人知ではとうてい測り知ることのできない神の平安が、あなたがたの心と思いとを、キリスト・イエスにあって守るであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tito dilecto filio secundum communem fidem gratia et pax a deo patre et christo iesu salvatore nostr

일본어

信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

일본어

ローマにいる、神に愛され、召された聖徒一同へ。わたしたちの父なる神および主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

iohannes septem ecclesiis quae sunt in asia gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sun

일본어

ヨハネからアジヤにある七つの教会へ。今いまし、昔いまし、やがてきたるべきかたから、また、その御座の前にある七つの霊から、

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

일본어

時に霊が三十人の長アマサイに臨み、アマサイは言った、「ダビデよ、われわれはあなたのもの。エッサイの子よ、われわれはあなたと共にある。平安あれ、あなたに平安あれ。あなたを助ける者に平安あれ。あなたの神があなたを助けられる」。そこでダビデは彼らを受けいれて部隊の長とした。

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,748,513 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인