Results for amor et pax translation from Latin to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Japanese

Info

Latin

amor et pax

Japanese

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Japanese

あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

Japanese

神とわたしたちの主イエスとを知ることによって、恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Japanese

わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Latin

misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun

Japanese

主なる神は日です、盾です。主は恵みと誉とを与え、直く歩む者に良い物を拒まれることはありません。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gloria autem et honor et pax omni operanti bonum iudaeo primum et graec

Japanese

善を行うすべての人には、ユダヤ人をはじめギリシヤ人にも、光栄とほまれと平安とが与えられる。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Japanese

神の国は飲食ではなく、義と、平和と、聖霊における喜びとである。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies

Japanese

そうすれば、人知ではとうてい測り知ることのできない神の平安が、あなたがたの心と思いとを、キリスト・イエスにあって守るであろう。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tito dilecto filio secundum communem fidem gratia et pax a deo patre et christo iesu salvatore nostr

Japanese

信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Japanese

ローマにいる、神に愛され、召された聖徒一同へ。わたしたちの父なる神および主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iohannes septem ecclesiis quae sunt in asia gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sun

Japanese

ヨハネからアジヤにある七つの教会へ。今いまし、昔いまし、やがてきたるべきかたから、また、その御座の前にある七つの霊から、

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

Japanese

時に霊が三十人の長アマサイに臨み、アマサイは言った、「ダビデよ、われわれはあなたのもの。エッサイの子よ、われわれはあなたと共にある。平安あれ、あなたに平安あれ。あなたを助ける者に平安あれ。あなたの神があなたを助けられる」。そこでダビデは彼らを受けいれて部隊の長とした。

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,883,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK