From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amor et pax
Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu
あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr
神とわたしたちの主イエスとを知ることによって、恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:
misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun
主なる神は日です、盾です。主は恵みと誉とを与え、直く歩む者に良い物を拒まれることはありません。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gloria autem et honor et pax omni operanti bonum iudaeo primum et graec
善を行うすべての人には、ユダヤ人をはじめギリシヤ人にも、光栄とほまれと平安とが与えられる。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct
神の国は飲食ではなく、義と、平和と、聖霊における喜びとである。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et pax dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et intellegentias vestras in christo ies
そうすれば、人知ではとうてい測り知ることのできない神の平安が、あなたがたの心と思いとを、キリスト・イエスにあって守るであろう。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tito dilecto filio secundum communem fidem gratia et pax a deo patre et christo iesu salvatore nostr
信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
ローマにいる、神に愛され、召された聖徒一同へ。わたしたちの父なる神および主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iohannes septem ecclesiis quae sunt in asia gratia vobis et pax ab eo qui est et qui erat et qui venturus est et a septem spiritibus qui in conspectu throni eius sun
ヨハネからアジヤにある七つの教会へ。今いまし、昔いまし、やがてきたるべきかたから、また、その御座の前にある七つの霊から、
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma
時に霊が三十人の長アマサイに臨み、アマサイは言った、「ダビデよ、われわれはあなたのもの。エッサイの子よ、われわれはあなたと共にある。平安あれ、あなたに平安あれ。あなたを助ける者に平安あれ。あなたの神があなたを助けられる」。そこでダビデは彼らを受けいれて部隊の長とした。
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: