검색어: beati (라틴어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Czech

정보

Latin

beati

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

체코어

정보

라틴어

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

체코어

blahoslavení milosrdní, nebo oni milosrdenství důjdou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

beati pacifici quoniam filii dei vocabuntu

체코어

blahoslavení pokojní, nebo oni synové boží slouti budou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si haec scitis beati eritis si feceritis e

체코어

znáte-li tyto věci, blahoslavení jste, budete-li je činiti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

체코어

a tak tedy, synové, poslechněte mne, nebo blahoslavení jsou ostříhající cest mých.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu

체코어

rciž nyní, izraeli, že na věky milosrdenství jeho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih

체코어

jenž jest podle slavného evangelium blahoslaveného boha, kteréžto mně svěřeno jest.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

alleluia aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege domin

체코어

oslavujte hospodina, nebo jest dobrý, nebo na věky trvá milosrdenství jeho.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti

체코어

blahoslavení, kteříž nyní lačníte, nebo nasyceni budete. blahoslavení, kteříž nyní plačete, nebo smáti se budete.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

canticum graduum beati omnes qui timent dominum qui ambulant in viis eiu

체코어

píseň stupňů, Šalomounova. nebude-li hospodin stavěti domu, nadarmo usilují ti, kteříž stavějí jej; nebude-li hospodin ostříhati města, nadarmo bdí strážný.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun

체코어

dí jemu ježíš: Žes mne viděl, tomáši, uvěřil jsi. blahoslavení, kteříž neviděli, a uvěřili.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

체코어

trpíte-li pohanění pro jméno kristovo, blahoslavení jste. nebo duch ten slávy a boží na vás odpočívá, kterémužto z strany jich zajisté rouhání se děje, ale z strany vaší oslavován bývá.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum de

체코어

a on pozdvih očí svých na učedlníky, pravil: blahoslavení chudí, nebo vaše jest království boží.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

sed et si quid patimini propter iustitiam beati timorem autem eorum ne timueritis et non conturbemin

체코어

ale kdybyste pak i trpěli pro spravedlnost, blahoslavení jste. strachu pak jejich nebojte se, ani se kormuťte,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

beati qui lavant stolas suas ut sit potestas eorum in ligno vitae et portis intrent in civitate

체코어

blahoslavení, kteříž zachovávají přikázání jeho, aby měli právo k dřevu života a aby branami vešli do města.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi ill

체코어

a přišel-liť by v druhé bdění, a pakliť by v třetí bdění přišel, a tak je nalezl, blahoslavení jsou služebníci ti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

체코어

protoť pak shovívá hospodin, milost vám čině, a protoť se vyvýší, aby se smiloval nad vámi; nebo hospodin jest bůh spravedlivý. blahoslavení všickni, kteříž očekávají na něj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

체코어

i slyšel jsem hlas s nebe, řkoucí ke mně: piš: blahoslavení jsou od této chvíle mrtví, kteříž v pánu umírají. duch zajisté dí jim, aby odpočinuli od prací svých, nebo skutkové jejich následují jich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,968,553 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인