검색어: mesopotamiam (라틴어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Czech

정보

Latin

mesopotamiam

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

체코어

정보

라틴어

apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e

체코어

ukázal se pak opět bůh jákobovi, když se navracoval z pádan syrské, a požehnal mu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

parthi et medi et elamitae et qui habitant mesopotamiam et iudaeam et cappadociam pontum et asia

체코어

partští, a medští, a elamitští, a kteříž přebýváme v mezopotamii, v Židovstvu a v kappadocii, v pontu a v azii,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

filii zelphae ancillae liae gad et aser hii filii iacob qui nati sunt ei in mesopotamiam syria

체코어

a synové zelfy, děvky líe: gád a asser. tiť jsou synové jákobovi, kteříž mu zrozeni jsou v pádan syrské.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tulitque omnem substantiam et greges et quicquid in mesopotamiam quaesierat pergens ad isaac patrem suum in terram chanaa

체코어

a pobral všecken dobytek svůj, a všecko jmění své, kteréhož byl dosáhl, dobytek svého vychování, kteréhož nabyl v pádan syrské, aby se navrátil k izákovi otci svému do země kananejské.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

체코어

i odeslal izák jákoba, kterýžto šel do pádan syrské k lábanovi synu bathuele syrského, bratru rebeky matky jákobovy a ezau.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit mesopotamiam ad urbem naho

체코어

a vzal služebník ten deset velbloudů z velbloudů pána svého, aby se bral; (nebo měl všecken statek pána svého v rukou svých.) i vstav, bral se k aram naharaim do města náchor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

quia noluerunt vobis occurrere cum pane et aqua in via quando egressi estis de aegypto et quia conduxerunt contra te balaam filium beor de mesopotamiam syriae ut malediceret tib

체코어

proto že proti vám nevyšli s chlebem a s vodou na cestě, když jste šli z egypta, a že ze mzdy najal proti tobě baláma, syna beor, z petor mezopotamie syrské, aby zlořečil tobě:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee

체코어

nebo když jsem se vracel z pádan, umřela mi ráchel v zemi kananejské na cestě, když již nedaleko bylo do efraty; a pochoval jsem ji tam u cesty k efratě, jenž jest betlém.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,673,307 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인