Você procurou por: mesopotamiam (Latim - Tcheco)

Latim

Tradutor

mesopotamiam

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Tcheco

Informações

Latim

apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e

Tcheco

ukázal se pak opět bůh jákobovi, když se navracoval z pádan syrské, a požehnal mu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

parthi et medi et elamitae et qui habitant mesopotamiam et iudaeam et cappadociam pontum et asia

Tcheco

partští, a medští, a elamitští, a kteříž přebýváme v mezopotamii, v Židovstvu a v kappadocii, v pontu a v azii,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii zelphae ancillae liae gad et aser hii filii iacob qui nati sunt ei in mesopotamiam syria

Tcheco

a synové zelfy, děvky líe: gád a asser. tiť jsou synové jákobovi, kteříž mu zrozeni jsou v pádan syrské.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulitque omnem substantiam et greges et quicquid in mesopotamiam quaesierat pergens ad isaac patrem suum in terram chanaa

Tcheco

a pobral všecken dobytek svůj, a všecko jmění své, kteréhož byl dosáhl, dobytek svého vychování, kteréhož nabyl v pádan syrské, aby se navrátil k izákovi otci svému do země kananejské.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Tcheco

i odeslal izák jákoba, kterýžto šel do pádan syrské k lábanovi synu bathuele syrského, bratru rebeky matky jákobovy a ezau.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit mesopotamiam ad urbem naho

Tcheco

a vzal služebník ten deset velbloudů z velbloudů pána svého, aby se bral; (nebo měl všecken statek pána svého v rukou svých.) i vstav, bral se k aram naharaim do města náchor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia noluerunt vobis occurrere cum pane et aqua in via quando egressi estis de aegypto et quia conduxerunt contra te balaam filium beor de mesopotamiam syriae ut malediceret tib

Tcheco

proto že proti vám nevyšli s chlebem a s vodou na cestě, když jste šli z egypta, a že ze mzdy najal proti tobě baláma, syna beor, z petor mezopotamie syrské, aby zlořečil tobě:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee

Tcheco

nebo když jsem se vracel z pádan, umřela mi ráchel v zemi kananejské na cestě, když již nedaleko bylo do efraty; a pochoval jsem ji tam u cesty k efratě, jenž jest betlém.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,944,398,931 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK