검색어: domine miserere mei (라틴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

포르투갈어

정보

라틴어

domine miserere mei

포르투갈어

마지막 업데이트: 2024-02-25
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

domine, miserere nobis!

포르투갈어

senhor, tem piedade de nós!

마지막 업데이트: 2013-08-16
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

miserere mei,deus

포르투갈어

senhor, tem piedade

마지막 업데이트: 2020-06-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

miserere mei domine

포르투갈어

senhor, tem piedade

마지막 업데이트: 2020-04-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

tu autem domine miserere nobis

포르투갈어

tu, ó senhor, estende sobre nós a tua misericórdia

마지막 업데이트: 2017-08-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

포르투갈어

não detenhas para comigo, senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

exaudi domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi m

포르투갈어

para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

miserere mei domine secundum magnam

포르투갈어

herr, erbarme dich meiner, nach

마지막 업데이트: 2015-05-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di

포르투갈어

retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

miserere mei deus quoniam conculcavit me homo tota die inpugnans tribulavit m

포르투갈어

atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

domine miserere nostri te expectavimus esto brachium eorum in mane et salus nostra in tempore tribulationi

포르투갈어

ç senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado. sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi

포르투갈어

e eis que dois cegos, sentados junto do caminho, ouvindo que jesus passava, clamaram, dizendo: senhor, filho de davi, tem compaixão de nós.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

miserere mei domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meu

포르투갈어

ouve, senhor, e tem compaixão de mim! Ó senhor, sê o meu ajudador!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea

포르투갈어

filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua

포르투갈어

quando chegaram � multidão, aproximou-se de jesus um homem que, ajoelhando-se diante dele, disse:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

포르투갈어

os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

포르투갈어

e eis que uma mulher cananéia, provinda daquelas cercania, clamava, dizendo: senhor, filho de davi, tem compaixão de mim, que minha filha está horrivelmente endemoninhada.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm

포르투갈어

e, clamando, disse: pai abraão, tem misericórdia de mim, e envia-me lázaro, para que molhe na água a ponta do dedo e me refresque a língua, porque estou atormentado nesta chama.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

huic thalamo presto lucas defensor adesto. marce praecare jesmn ne simus doemonis oesu. te precor ut damnes fantasmata cuc joannes. esto custos meus dum dormiam nocte mattheus. jesu filii david miserere mei. amen. in nomine patris et filii et spin tus sancti, amen.

포르투갈어

este quarto está totalmente equipado com um defensor. a predição de marcos sobre jesus é que não somos demônios ou bodes. imploro que amaldiçoe a coca fantasmagórica de johnny. isso me custou o meu dinheiro enquanto eu dormia na noite de matthew. jesus, filho de davi, tenha misericórdia de mim. amém. em nome do pai, do filho e do giro do espírito santo, amém.

마지막 업데이트: 2024-04-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,932,193,404 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인