検索ワード: domine miserere mei (ラテン語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

domine miserere mei

ポルトガル語

最終更新: 2024-02-25
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

domine, miserere nobis!

ポルトガル語

senhor, tem piedade de nós!

最終更新: 2013-08-16
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

miserere mei,deus

ポルトガル語

senhor, tem piedade

最終更新: 2020-06-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

miserere mei domine

ポルトガル語

senhor, tem piedade

最終更新: 2020-04-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu autem domine miserere nobis

ポルトガル語

tu, ó senhor, estende sobre nós a tua misericórdia

最終更新: 2017-08-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu autem domine miserere mei et resuscita me et retribuam ei

ポルトガル語

não detenhas para comigo, senhor a tua compaixão; a tua benignidade e a tua fidelidade sempre me guardem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

exaudi domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi m

ポルトガル語

para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

miserere mei domine secundum magnam

ポルトガル語

herr, erbarme dich meiner, nach

最終更新: 2015-05-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di

ポルトガル語

retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

miserere mei deus quoniam conculcavit me homo tota die inpugnans tribulavit m

ポルトガル語

atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domine miserere nostri te expectavimus esto brachium eorum in mane et salus nostra in tempore tribulationi

ポルトガル語

ç senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado. sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi

ポルトガル語

e eis que dois cegos, sentados junto do caminho, ouvindo que jesus passava, clamaram, dizendo: senhor, filho de davi, tem compaixão de nós.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

miserere mei domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meu

ポルトガル語

ouve, senhor, e tem compaixão de mim! Ó senhor, sê o meu ajudador!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum invocarem exaudivit me deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem mea

ポルトガル語

filhos dos homens, até quando convertereis a minha glória em infâmia? até quando amareis a vaidade e buscareis a mentira?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua

ポルトガル語

quando chegaram � multidão, aproximou-se de jesus um homem que, ajoelhando-se diante dele, disse:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

ポルトガル語

os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

ポルトガル語

e eis que uma mulher cananéia, provinda daquelas cercania, clamava, dizendo: senhor, filho de davi, tem compaixão de mim, que minha filha está horrivelmente endemoninhada.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ipse clamans dixit pater abraham miserere mei et mitte lazarum ut intinguat extremum digiti sui in aqua ut refrigeret linguam meam quia crucior in hac flamm

ポルトガル語

e, clamando, disse: pai abraão, tem misericórdia de mim, e envia-me lázaro, para que molhe na água a ponta do dedo e me refresque a língua, porque estou atormentado nesta chama.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

huic thalamo presto lucas defensor adesto. marce praecare jesmn ne simus doemonis oesu. te precor ut damnes fantasmata cuc joannes. esto custos meus dum dormiam nocte mattheus. jesu filii david miserere mei. amen. in nomine patris et filii et spin tus sancti, amen.

ポルトガル語

este quarto está totalmente equipado com um defensor. a predição de marcos sobre jesus é que não somos demônios ou bodes. imploro que amaldiçoe a coca fantasmagórica de johnny. isso me custou o meu dinheiro enquanto eu dormia na noite de matthew. jesus, filho de davi, tenha misericórdia de mim. amém. em nome do pai, do filho e do giro do espírito santo, amém.

最終更新: 2024-04-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,750,267,200 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK