검색어: missa brevis et spiritus maxima (라틴어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

포르투갈어

정보

라틴어

missa brevis et spiritus maxima

포르투갈어

mass is the most short-lived and the spirit of the

마지막 업데이트: 2021-07-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et spiritus prophetarum prophetis subiecti sun

포르투갈어

pois os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

contestatur autem nos et spiritus sanctus postquam enim dixi

포르투갈어

e o espírito santo também no-lo testifica, porque depois de haver dito:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tu

포르투갈어

até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

nescitis quia templum dei estis et spiritus dei habitat in vobi

포르투갈어

não sabeis vós que sois santuário de deus, e que o espírito de deus habita em vós?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mih

포르투갈어

estou ouvindo a tua repreensão, que me envergonha, mas o espírito do meu entendimento responde por mim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et spiritus inmundi cum illum videbant procidebant ei et clamabant dicente

포르투갈어

e os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: tu és o filho de deus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in cuius manu anima omnis viventis et spiritus universae carnis homini

포르투갈어

na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o gênero humano.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et revertatur pulvis in terram suam unde erat et spiritus redeat ad deum qui dedit illu

포르투갈어

e o pó volte para a terra como o era, e o espírito volte a deus que o deu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

포르투갈어

portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do pai, e do filho, e do espírito santo;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua

포르투갈어

a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo, mas o espírito de deus pairava sobre a face das águas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae grati

포르투갈어

e o espírito e a noiva dizem: vem. e quem ouve, diga: vem. e quem tem sede, venha; e quem quiser, receba de graça a água da vida.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ecce homo erat in hierusalem cui nomen symeon et homo iste iustus et timoratus expectans consolationem israhel et spiritus sanctus erat in e

포르투갈어

ora, havia em jerusalém um homem cujo nome era simeão; e este homem, justo e temente a deus, esperava a consolação de israel; e o espírito santo estava sobre ele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu

포르투갈어

chegai-vos a mim, ouvi isto: não falei em segredo desde o princípio; desde o tempo em que aquilo se fez, eu estava ali; e agora o senhor deus me enviou juntamente com o seu espírito.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu

포르투갈어

então levantei os meus olhos e olhei, e eis que vinham avançando duas mulheres com o vento nas suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram a efa entre a terra e o céu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

requirite diligenter in libro domini et legite unum ex eis non defuit alter ad alterum non quaesivit quia quod ex ore meo procedit ille mandavit et spiritus eius ipse congregavit e

포르투갈어

buscai no livro do senhor, e lede: nenhuma destas criaturas faltará, nenhuma será privada do seu companheiro; porque é a boca dele que o ordenou, e é o seu espírito que os ajuntou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

포르투갈어

ao que deus lhe disse: vem cá fora, e põe-te no monte perante o senhor: e eis que o senhor passou; e um grande e forte vento fendia os montes e despedaçava as penhas diante do senhor, porém o senhor não estava no vento; e depois do vento um terremoto, porém o senhor não estava no terremoto;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,791,584,380 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인