검색어: necesse est enim ut veniant scandala (라틴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Portuguese

정보

Latin

necesse est enim ut veniant scandala

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

포르투갈어

정보

라틴어

vae mundo ab scandalis necesse est enim ut veniant scandala verumtamen vae homini per quem scandalum veni

포르투갈어

ai do mundo, por causa dos tropeços! pois é inevitável que venham; mas ai do homem por quem o tropeço vier!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

necesse est

포르투갈어

é preciso

마지막 업데이트: 2013-02-11
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniun

포르투갈어

disse jesus a seus discípulos: É impossível que não venham tropeços, mas ai daquele por quem vierem!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

hoc est enim

포르투갈어

esse é o meu corpo

마지막 업데이트: 2021-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatori

포르투갈어

pois onde há testamento, necessário é que intervenha a morte do testador.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

navigare necesse est, vivere non est necesse.

포르투갈어

navegar é preciso, viver não é preciso.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ipse est enim pax nostra

포르투갈어

for he is our peace

마지막 업데이트: 2023-03-17
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라틴어

hic est enim calix sánguinis mei

포르투갈어

das ist der kelch meines blutes,

마지막 업데이트: 2020-01-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

non est enim personarum acceptio apud deu

포르투갈어

pois para com deus não há acepção de pessoas.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

포르투갈어

porque esta é a vontade de deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

est enim vivere christus est et mori lucrum

포르투갈어

para mim, viver é cristo e morrer é ganh

마지막 업데이트: 2022-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

accipite et manducate, hoc est enim corpus meum

포르투갈어

prendi e mangia, questo è il mio corpo

마지막 업데이트: 2022-12-30
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라틴어

coangustatum est enim stratum ita ut alter decidat et pallium breve utrumque operire non potes

포르투갈어

pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

melius est enim benefacientes si velit voluntas dei pati quam malefaciente

포르투갈어

porque melhor é sofrerdes fazendo o bem, se a vontade de deus assim o quer, do que fazendo o mal.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu

포르투갈어

disse; retirai-vos; porque a menina não está morta, mas dorme. e riam-se dele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

cumque audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc egredieris ad bellum egressus est enim deus ante te ut percutiat castra philisthi

포르투갈어

e será que, ouvindo tu um ruído de marcha pelas copas dos balsameiros, sairás � peleja; porque deus terá saído diante de ti para ferir o exército dos filisteus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

at ille respondens ait eis facto vespere dicitis serenum erit rubicundum est enim caelu

포르투갈어

mas ele respondeu, e disse-lhes: ao cair da tarde, dizeis: haverá bom tempo, porque o céu está rubro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

est enim scientia comprehendenda rerum plurimarum, sine qua verborum volubilitas inanis atque irridenda est

포르투갈어

sem conhecimento de muitas coisas, a abundância de palavras é vazia e mesmo absurda.

마지막 업데이트: 2017-06-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ipse est enim pax nostra qui fecit utraque unum et medium parietem maceriae solvens inimicitiam in carne su

포르투갈어

porque ele é a nossa paz, o qual de ambos os povos fez um; e, derrubando a parede de separação que estava no meio, na sua carne desfez a inimizade,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu

포르투갈어

mas, se o incrédulo se apartar, aparte-se; porque neste caso o irmão, ou a irmã, não está sujeito � servidão; pois deus nos chamou em paz.

마지막 업데이트: 2024-03-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,036,627,638 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인