검색어: probate spiritus si ex deo sunt (라틴어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latin

Portuguese

정보

Latin

probate spiritus si ex deo sunt

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

포르투갈어

정보

라틴어

ex deo nati sunt

포르투갈어

mas, por ter nascido

마지막 업데이트: 2019-10-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

sed ex deo nati sunt

포르투갈어

a fé nasce em deus mas

마지막 업데이트: 2020-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

ex deo

포르투갈어

마지막 업데이트: 2024-05-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

라틴어

carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundu

포르투갈어

amados, não creiais a todo espírito, mas provai se os espíritos vêm de deus; porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

natus ex deo

포르투갈어

nascido de deus

마지막 업데이트: 2022-05-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es

포르투갈어

nisto conheceis o espírito de deus: todo espírito que confessa que jesus cristo veio em carne é de deus;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es

포르투갈어

e todo espírito que não confessa a jesus não é de deus; mas é o espírito do anticristo, a respeito do qual tendes ouvido que havia de vir; e agora já está no mundo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex deo sit an ego a me ipso loqua

포르투갈어

se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

nos autem non spiritum mundi accepimus sed spiritum qui ex deo est ut sciamus quae a deo donata sunt nobi

포르투갈어

ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas sim o espírito que provém de deus, a fim de compreendermos as coisas que nos foram dadas gratuitamente por deus;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es

포르투갈어

sabemos que somos de deus, e que o mundo inteiro jaz no maligno.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione abrahae autem per promissionem donavit deu

포르투갈어

pois se da lei provém a herança, já não provém mais da promessa; mas deus, pela promessa, a deu gratuitamente a abraão.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in deo sunt fact

포르투갈어

mas quem pratica a verdade vem para a luz, a fim de que seja manifesto que as suas obras são feitas em deus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

포르투갈어

amado, não imites o mal, mas o bem. quem faz o bem é de deus; mas quem faz o mal não tem visto a deus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

carissimi diligamus invicem quoniam caritas ex deo est et omnis qui diligit ex deo natus est et cognoscit deu

포르투갈어

amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de deus; e todo o que ama é nascido de deus e conhece a deus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

et inveniar in illo non habens meam iustitiam quae ex lege est sed illam quae ex fide est christi quae ex deo est iustitia in fid

포르투갈어

e seja achado nele, não tendo como minha justiça a que vem da lei, mas a que vem pela fé em cristo, a saber, a justiça que vem de deus pela fé;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e

포르투갈어

todo aquele que crê que jesus é o cristo, é o nascido de deus; e todo aquele que ama ao que o gerou, ama também ao que dele é nascido.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

라틴어

respondit iesus regnum meum non est de mundo hoc si ex hoc mundo esset regnum meum ministri mei decertarent ut non traderer iudaeis nunc autem meum regnum non est hin

포르투갈어

respondeu jesus: o meu reino não é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo, pelejariam os meus servos, para que eu não fosse entregue aos judeus; entretanto o meu reino não é daqui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,748,271,415 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인