검색어: differt praecipe (라틴어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라틴어

프랑스어

정보

라틴어

quid differt ?

프랑스어

différer en quelque point

마지막 업데이트: 2010-06-21
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe haec et doc

프랑스어

déclare ces choses, et enseigne-les.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe cantus lugubres,

프랑스어

enseigne-moi des chants lugubres,

마지막 업데이트: 2010-06-30
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et hoc praecipe ut inreprehensibiles sin

프랑스어

déclare-leur ces choses, afin qu`elles soient irréprochables.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe filiis israhel ut dent levitis de possessionibus sui

프랑스어

ordonne aux enfants d`israël d`accorder aux lévites, sur l`héritage qu`ils posséderont, des villes où ils puissent habiter. vous donnerez aussi aux lévites une banlieue autour de ces villes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de iordan

프랑스어

ordonne aux sacrificateurs qui portent l`arche du témoignage de sortir du jourdain.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

프랑스어

et j`ai vu que la sagesse a de l`avantage sur la folie, comme la lumière a de l`avantage sur les ténèbres;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe universo populo ut separetur a tabernaculis core et dathan et abira

프랑스어

parle à l`assemblée, et dis: retirez-vous de toutes parts loin de la demeure de koré, de dathan et d`abiram.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe filiis israhel et dic ad eos quando transieritis iordanem intrantes terram chanaa

프랑스어

parle aux enfants d`israël, et dis-leur: lorsque vous aurez passé le jourdain et que vous serez entrés dans le pays de canaan,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo

프랑스어

donne cet ordre au peuple: vous allez passer à la frontière de vos frères, les enfants d`Ésaü, qui habitent en séir. ils vous craindront; mais soyez bien sur vos gardes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe filiis israhel et dices ad eos oblationem meam et panes et incensum odoris suavissimi offerte per tempora su

프랑스어

vous aurez soin de me présenter, au temps fixé, mon offrande, l`aliment de mes sacrifices consumés par le feu, et qui me sont d`une agréable odeur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

tu autem praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis et dic eis cum ingressi fueritis partem aquae iordanis state in e

프랑스어

tu donneras cet ordre aux sacrificateurs qui portent l`arche de l`alliance: lorsque vous arriverez au bord des eaux du jourdain, vous vous arrêterez dans le jourdain.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu

프랑스어

recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe etiam ut tollant plaustra de terra aegypti ad subvectionem parvulorum suorum et coniugum ac dicito tollite patrem vestrum et properate quantocius veniente

프랑스어

tu as ordre de leur dire: faites ceci. prenez dans le pays d`Égypte des chars pour vos enfants et pour vos femmes; amenez votre père, et venez.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

프랑스어

en ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. le prophète Ésaïe, fils d`amots, vint auprès de lui, et lui dit: ainsi parle l`Éternel: donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

라틴어

praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni

프랑스어

ordonne maintenant que l`on coupe pour moi des cèdres du liban. mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l`auras fixé; car tu sais qu`il n`y a personne parmi nous qui s`entende à couper les bois comme les sidoniens.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,941,825,257 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인