전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
et reversi sunt unusquisque in domum sua
És mindnyájan haza menének.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
benedixitque eis iosue et dimisit eos qui reversi sunt in tabernacula su
És megáldá õket józsué, azután elbocsátá õket, és elmenének az õ sátraikba.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu
a küldöttek visszatérvén a házhoz, a beteg szolgát [már] egészségben találák.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et postera die dimissis equitibus ut irent cum eo reversi sunt ad castr
másnap pedig hagyván a lovagokat tovább menni õ vele, visszatérének a várba.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ipsi fuerunt rebelles luminis nescierunt vias eius nec reversi sunt per semitas illiu
ezek pártot ütöttek a világosság ellen, utait nem is ismerik, nem ülnek annak ösvényein.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun
mikor azonban a poroszlók oda mentek, nem találák õket a tömlöczben; visszatérvén tehát, megjelenték,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cumque evangelizassent civitati illi et docuissent multos reversi sunt lystram et iconium et antiochia
de mikor körülvették õt a tanítványok, felkelvén, beméne a városba; és másnap barnabással elméne derbébe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret
És mikor mindent elvégeztek az Úr törvénye szerint, visszatérének galileába, az õ városukba, názáretbe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
reversi sunt autem septuaginta duo cum gaudio dicentes domine etiam daemonia subiciuntur nobis in nomine tu
sszatére pedig a hetven [tanítvány] örömmel, mondván: uram, még az ördögök is engednek nékünk a te neved által!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
regressi sunt itaque pueri david per viam suam et reversi venerunt et nuntiaverunt ei omnia verba quae dixera
akkor megfordulának a dávid szolgái az õ útjokra, és visszatérének; és mikor megérkezének, értesítették õt mind e beszédek felõl.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quibus urbem ingressis reversi sunt et descenderunt exploratores de monte et iordane transmisso venerunt ad iosue filium nun narraveruntque ei omnia quae acciderant sib
kor a két férfiú visszatére, és leszállának a hegyrõl, és átmenének a [jordánon], és eljutának józsuéhoz, a nún fiához, és elbeszélének néki mindent, a mi történt vala velök.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et reversi dixerunt ei non ascendat omnis populus sed duo vel tria milia virorum pergant et deleant civitatem quare omnis populus frustra vexatur contra hostes paucissimo
majd visszatérének józsuéhoz, és mondának néki: ne menjen fel az egész nép; mintegy kétezer férfi, vagy mintegy háromezer férfi menjen fel, és megverik ait. ne fáraszd oda az egész népet, hiszen kevesen vannak azok!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et ipsi in regnis suis bonis et in bonitate tua multa quam dederas eis et in terra latissima et pingui quam tradideras in conspectu eorum non servierunt tibi nec reversi sunt ab studiis suis pessimi
És õk az õ országokban s a te nagy jóvoltodban, melylyel megáldád õket, s a széles és kövér földön, melyet nékik adál, nem akartak szolgáid lenni; és nem tértek meg gonosz cselekedeteikbõl.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cumque requievissent reversi sunt ut facerent malum in conspectu tuo et dereliquisti eos in manu inimicorum suorum et possederunt eos conversique sunt et clamaverunt ad te tu autem de caelo audisti et liberasti eos in misericordiis tuis multis temporibu
És mikor megnyugodtak vala, ismét gonoszt cselekvének elõtted, és te átadád õket ellenségeik kezébe, a kik uralkodának rajtok; s midõn ismét hozzád kiáltának, te az égbõl meghallgatád és megszabadítád õket irgalmasságod szerint sokszor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et reversi fuerint ad te in toto corde suo et in tota anima sua in terra captivitatis suae ad quam ducti sunt adorabunt te contra viam terrae suae quam dedisti patribus eorum et urbis quam elegisti et domus quam aedificavi nomini tu
megtérendenek te hozzád teljes szívökbõl és teljes lelkökbõl az õ fogságuk földében, a hol õket fogva tartják, és könyörögnek [hozzád,] az õ földjüknek útja felé [fordulva,] a melyet adtál volt az õ atyáiknak, és e város felé, a melyet választottál [magadnak,] és e ház felé, a melyet a te nevednek építettem:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
És felállának a névszerint megnevezett férfiak, s felvevék a foglyokat, és a kik mezítelenek valának közülök, felöltözteték a zsákmányból; felöltözteték azokat, sarukat is adának lábaikra; ételt és italt is adának nékik; sõt meg is kenék õket, és a gyengélkedõket szamarakra helyezék, és vivék õket a pálmafák városába, jérikhóba, az õ atyjokfiaihoz; azután megtérének samariába.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: