검색어: мой сын, моя любовь (러시아어 - 라틴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

Latin

정보

Russian

мой сын, моя любовь

Latin

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

라틴어

정보

러시아어

Мой лев моя любовь

라틴어

amica mea est

마지막 업데이트: 2023-07-10
사용 빈도: 1
품질:

러시아어

Моя любовь

라틴어

vobis

마지막 업데이트: 2021-07-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Ты моя любовь

라틴어

amor meus es tu

마지막 업데이트: 2021-07-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Мой сын моя жизнь

라틴어

mei mea vita

마지막 업데이트: 2023-08-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

러시아어

Моя жизнь, моя любовь

라틴어

mea vita est vita mea

마지막 업데이트: 2015-12-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Ты мой лучший друг, моя любовь, моя жизнь.

라틴어

es amica optima mea, amor meus, vita mea.

마지막 업데이트: 2014-01-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Ты моя любовь. Ты моё искусство.

라틴어

amor meus es tu

마지막 업데이트: 2021-07-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

мой сын и дочь отсутствуют

라틴어

filii mei usti

마지막 업데이트: 2021-09-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

мой сын, дай мне свое сердце

라틴어

fili mi vita mea

마지막 업데이트: 2022-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

А царь закрыл лице свое и громко взывал: сынмой Авессалом! Авессалом, сын мой, сын мой!

라틴어

porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

утром я встала, чтобы покормить сына моего, и вот, он был мертвый; а когда я всмотрелась в него утром, то это был не мой сын, которого я родила.

라틴어

cumque surrexissem mane ut darem lac filio meo apparuit mortuus quem diligentius intuens clara luce deprehendi non esse meum quem genuera

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

И сказал Давид Авессе и всем слугам своим: вот, если мой сын, который вышел из чресл моих, ищет души моей, тем больше сын Вениамитянина; оставьте его, пусть злословит, ибо Господь повелел ему;

라틴어

et ait rex abisai et universis servis suis ecce filius meus qui egressus est de utero meo quaerit animam meam quanto magis nunc filius iemini dimittite eum ut maledicat iuxta praeceptum domin

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

фараон не послушает вас, и Я наложу руку Мою на Египет и выведу воинство Мое, народ Мой, сынов Израилевых, из земли Египетской – судами великими;

라틴어

et non audiet vos inmittamque manum meam super aegyptum et educam exercitum et populum meum filios israhel de terra aegypti per iudicia maxim

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Забери меня в мир любви Окуни в него с головой И от сердца оставь ключи А для остальных дверь закрой И подари мне себя Всё,ту,что я так долго ждал И я уверен не зря Мы,всё пронесём сквозь года Падали с неба звёзды,было поздно Обнявшись пролевали слёзы-любить не просто Но,сквозь преграды шли - теряя время На пути к нашей заветной цели Сделай меня на шаг,ближе к моей мечте Слышишь,сердце своё ты вышли на мой e-mail) И давай убежим туда,где не будет никого Где нас никто не найдёт,где будем только вдвоём _Припев_ Ты не станешь одной из тех,ты - заменишь мне этот мир Лишь с тобой я забыл про всех,лишь тебя одну полюбил Ты готова,и я готов плыть всё дальше по виражам Будь спокойна моя любовь,я никому тебя не отдам... _2ой Куплет_ Забери меня в мир любви Окуни в него с головой И от сердца оставь ключи А я оставлю для тебя одной Буду дышать для тебя Я буду жить лишь тобой И я уверен не зря Нас соединила любовь Мысли все о тебе Песни лишь для тебя Да,Спасибо судьбе - пофиг,что говорят Слушай своё сердце и больше не думай не о чём Любовь живёт в нас и мы навсегда вдвоём

라틴어

twjordij znak

마지막 업데이트: 2013-06-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,787,140 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인