전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Если и иноплеменник, который не от Твоего народа Израиля, придет из земли далекой радиимени Твоего, –
jei svetimšalis, ne tavo tautos izraelio žmogus, ateitų iš tolimo krašto dėl tavo vardo
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
И сказал Господь Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ее;
viešpats kalbėjo mozei ir aaronui: “Šitas yra paschos įstatymas: jokiam svetimšaliui nevalia paschos valgyti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Даже и иноплеменник, который не от народа Твоего Израиля, когда он придет из земли далекой ради имени Твоего великого и руки Твоей могущественной и мышцы Твоей простертой, и придет и будет молиться у храма сего,
jei svetimšalis, neizraelitas, ateis iš tolimo krašto dėl tavo didingo vardo, tavo galingos ir ištiestos rankos ir jei jis atėjęs melsis šiuose namuose,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
В тот день, когда ты стоял напротив, в тот день, когда чужие уводили войско его в плен и иноплеменники вошли в ворота его и бросали жребий о Иерусалиме, ты был как один из них.
tada, kai svetimieji plėšė jokūbo turtus, veržėsi pro miesto vartus, metė burtą dėl jeruzalės, tu stovėjai su jais ir buvai kaip vienas iš jų!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: