검색어: признать утратившим силу (러시아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Russian

English

정보

Russian

признать утратившим силу

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

러시아어

영어

정보

러시아어

Признать утратившим силу приложение

영어

the annex shall be deemed null and void

마지막 업데이트: 2018-11-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

пункт 5.6 признать утратившим силу;

영어

Ð¡Ñ Ð°Ñ Ñ Ñ 7. ^ Ð Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ Ð¾Ð²ÐºÐµ Ð Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð».

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

1. Признать утратившими силу:

영어

1. to consider as no longer in force:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

6) признание акта утратившим силу;

영어

6) recognition of an act as repealed;

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

сноску третью признать утратившей силу.

영어

2.Ð Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¼Ð¸ Ñ Ñ Ð½ÐºÑ Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ Ð Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ð¸ Ñ Ð²Ð»Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ :

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

(2) Признание утратившим силу осуществляется:

영어

(2) invalidation shall be intended to:

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Статья 37. Необходимость признания утратившим силу

영어

article 37. need for invalidation

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Признать утратившим силу Постановление Президента Туркменистана от 23 Новруз 2004 г. № 6645 >.

영어

decree no. 6645 of the president of turkmenistan of 23 march 2004 "on the control and use of charitable aid in religious groups and religious organizations in turkmenistan " is hereby repealed.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

2. Признать утратившим силу распоряжение Правительства Кыргызской Республики от 3 сентября 2007 года n 312-р.

영어

to declare invalid the order of the kyrgyz republic on september 3, 2007 n 312 prime minister of the kyrgyz republic.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Со дня вступления в силу настоящего Закона признать утратившими силу:

영어

from the date of this law enters into force, the following documents accept as invalid:

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

(1) Признание утратившим силу может быть полным или частичным.

영어

(1) invalidation may be full or partial.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

2.Со дня вступления в силу настоящего Закона признать утратившими силу:

영어

2.the following laws shall lose their force and effect since the date of entry into force of the present law:

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

Статья 2. Признать утратившими силу с 1-го января 1999 года:

영어

article 2. to repeal as of january 1, 1999:

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

2. С момента вступления в силу настоящего Кодекса признать утратившим силу Избирательный кодекс Республики Армения, принятый 5 февраля 1999 года.

영어

2. once this law comes into force, the rules of procedure of the national assembly of the republic of armenia, together with its amendments and supplements shall become ineffective. r. kocharyan,

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

В связи с принятием настоящего Федерального конституционного закона признать утратившими силу:

영어

in connection with the adoption of this federal constitutional law the following are declared null and void:

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

С момента вступления Закона в силу признать утратившим силу Закон Республики Армения ,,О налоге на добавленную стоимость’’ от 30 июня 1993 года.

영어

the law of the ra "on vat", dated june 30, 1993 shall be declared void from the moment of the entry of this law into force.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

러시아어

Он объявил утратившим силу предыдущее решение Скупщины о проведении выборов 13 февраля 2011 года.

영어

he announced that an earlier decision of the assembly to hold the elections on 13 february 2011 was no longer valid.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

4. Признать утратившими силу некоторые указы Президента Республики Казахстан согласноприложениюк настоящему Указу.

영어

4. to declare some decrees of the president of the republic of kazakhstan according to the appendix to this decree invalid.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

(2) Признание утратившим силу является полным, когда законодательный акт отменяется полностью.

영어

(2) full invalidation shall revoke the legislative act fully.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

러시아어

В УК предусмотрено признать утратившей силу ст 173 об ответственности за лжепредпринимательство, поскольку она практически не применяется.

영어

the cc provides deemed null and void article 173 of liability for lzhepredprinimatelstvo, because it is not widely applied.

마지막 업데이트: 2018-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,787,411,048 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인