전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя.
(resulüm!) sana söylenen, senden önceki peygamberlere söylenmiş olandan başka bir şey değildir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Воистину, на тебе будет мое проклятие до самого Судного дня".
"din gününe kadar lanetim üzerinedir."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Ты обитаешь в этом городе (или Тебе будет дозволено сражаться в этом городе).
bu şehre (mekke'ye) yemin ederim; ki sen bu şehirde oturmuşsun.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Ты не ожидал, что тебе будет ниспослано Писание, но это было милостью от твоего Господа.
kitab'ın sana (kalbine vahy ile) bırakılacağını umud etmezdin; (bu,) rabbinden ancak bir rahmettir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Ты не надеялся, что тебе будет дарована книга, иначе как по милости от твоего Господа.
kitab'ın sana (kalbine vahy ile) bırakılacağını umud etmezdin; (bu,) rabbinden ancak bir rahmettir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Они сказали: "Не страшись; мы возвещаем тебе радость, что у тебя будет мудрый сын".
"endişelenme, biz sana bilgin bir oğul müjdesini veriyoruz," demişlerdi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Он сказал: "Знамением тебе будет то, что ты в продолжение трёх дней будешь говорить с людьми только знаками.
"alametin, üç gün işaretle anlaşmanın dışında halk ile konuşmamandır.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Тебе будет сказано только то, что было сказано посланникам до тебя. Воистину, твой Господь обладает прощением и обладает мучительным наказанием.
sana söylenenler, senden önceki peygamberlere söylenen sözlerden başka bir şey değildir.senin rabbin hem mağfiret, hem de gayet acı bir azap sahibidir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Ты [, Мухаммад,] и не ожидал, что тебе будет ниспослано Писание, иначе как по милости твоего Господа.
kitab'ın sana (kalbine vahy ile) bırakılacağını umud etmezdin; (bu,) rabbinden ancak bir rahmettir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
В конце тебе будет победа, а исламу - слава, поскольку Аллаху Всевышнему принадлежит всё величие, и только Он способствует победе.
tüm onur ve kudret allah'ındır.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Он сказал: "Знамением тебе будет то, что ты в продолжении трех ночей не будешь говорить с людьми, оставаясь здоровым".
"senin işaretin, birbirini izleyen üç gece boyunca halkla konuşmamandır."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
В конце тебе будет победа, а исламу - слава, поскольку Аллаху Всевышнему принадлежит всё величие, и только Он способствует победе. Он поддержит тебя.
Üstünlük tümüyle allah'a aittir.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
Аллах Всевышний сказал: "Знамением тебе будет то, что ты не будешь говорить с людьми три ночи, будучи здоровым и не лишённым дара речи".
allah buyurdu: “senin alâmetin, sağlığın yerinde olmasına rağmen üç gün insanlarla konuşamamandır” [3,41]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, –
sığırlarınız, davarlarınız çoğaldığında, altınınız, gümüşünüz ve her şeyiniz arttığında,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
отделяй Господу все, разверзающее ложесна; и все первородное из скота, какой у тебя будет, мужеского пола, – Господу,
ilk doğan erkek çocuklarınızın ve hayvanlarınızın hepsini rabbe adayacaksınız. Çünkü bunlar rabbe aittir.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.