전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tu ai o prinţesă!
آپ کو ایک راجکماری کے لئے ہے!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- iar tu ai pantoful!
- اور تم جوتا مل گیا ہے!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tu ai idee ce înseamnă...
کیا آپ جانتے ہیں کہاں؟
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tu ai o fire prea-înălţată.
اور آپ بلند ترین اخلاق کے درجہ پر ہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
- tu ai pus-o în buzunar.
- آپ دیگں سیم لگایا - میں نے نہیں کیا.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dar tu ai aflat cine ne vânează?
اورتم؟ آپ کے بعدہمسے؟ کونہے پتہ چلا
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- tu ai strâns boabele de fasole.
- آپ کو پہلی جگہ میں پھلیاں اٹھایا
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ea a murit, iar acum tu ai plecat.
میں کوئی فرق نہیں پڑتا. وہ چلی گئی.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tu ai fost prima care a văzut potenţialul acestei întâlniri.
یہ تمہارا شو ہے تم نے بہت محنت کی ہے
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tu ai făcut atentatele din marea britanie nu-i aşa?
برطانیہ میں بم دھماکہ تو نے ہی کی نا ؟
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tu ai condus atacul şi ne-ai adus acest măreţ triumf.
تم نے خود اس حملے کی سالاری کی اور ہمیں یہ عظیم فتح دلائی۔
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ea este "asasina" ta, wolf, tu ai trimis-o în teren.
وہ تمہاری آلہ کار ہے وولف تم ہی نے اسے اس چکر میں ڈالا ہے
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ei au spus: “tu ai venit la noi cu adevărul ori eşti dintre cei care îşi bat joc?”
ان لوگوں نے کہا کہ آپ کوئی حق بات لے کر آئے ہیں یا خالی کھیل تماشہ ہی کرنے والے ہیں
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
faraon spuse: “dacă tu ai adus vreun semn, arată-l, de spui adevărul”
اس (فرعون) نے کہا: اگر تم کوئی نشانی لائے ہو تو اسے (سامنے) لاؤ اگر تم سچے ہو،
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
tu ai fost în nepăsare faţă de aceasta, însă noi ţi-am dat la o parte vălul şi privirea ta este pătrunzătoare astăzi!
(یہ وہ دن ہے کہ) اس سے تو غافل ہو رہا تھا۔ اب ہم نے تجھ پر سے پردہ اُٹھا دیا۔ تو آج تیری نگاہ تیز ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
domnul nostru! noi credem în ceea ce tu ai pogorât şi îl urmăm pe trimis. scrie-ne pe noi între martori!”
اور کہا اے ہمارے پروردگار جو کچھ تو نے نازل کیا ہے ہم اس پر ایمان لائے ہیں اور ہم نے رسول (عیسیٰ) کی پیروی اختیار کی۔ لہٰذا ہمیں (حق کی) گواہی دینے والوں (کے دفتر) میں درج فرما۔
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dumnezeu va spune: “precum tu ai uitat semnele noastre după ce au ajuns la tine, tot aşa vei fi dat şi tu uitării astăzi.”
(جواب ملے گا کہ) اسی طرح ہونا چاہئے تھا تو میری آئی ہوئی آیتوں کو بھول گیا تو آج تو بھی بھلا دیا جاتا ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
plecară amândoi şi întâlniră un tânăr. robul îl ucise. moise îi spuse: “ai ucis un om nevinovat fără pic de suflet? tu ai săvârşit o faptă urâtă!”
پھر دونوں آگے بڑھے یہاں تک کہ ایک نوجوان نظر آیا اور اس بندہ خدا نے اسے قتل کردیا موسٰی نے کہا کہ کیا آپ نے ایک پاکیزہ نفس کو بغیر کسی نفس کے قتل کردیا ہے یہ تو بڑی عجیب سی بات ہے
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: