Je was op zoek naar: tu ai poze (Roemeens - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Romanian

Pakistani

Info

Romanian

tu ai poze

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Roemeens

Pakistaans

Info

Roemeens

tu ai o prinţesă!

Pakistaans

آپ کو ایک راجکماری کے لئے ہے!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

- iar tu ai pantoful!

Pakistaans

- اور تم جوتا مل گیا ہے!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

tu ai idee ce înseamnă...

Pakistaans

کیا آپ جانتے ہیں کہاں؟

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

tu ai o fire prea-înălţată.

Pakistaans

اور آپ بلند ترین اخلاق کے درجہ پر ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

- tu ai pus-o în buzunar.

Pakistaans

- آپ دیگں سیم لگایا - میں نے نہیں کیا.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dar tu ai aflat cine ne vânează?

Pakistaans

اورتم؟ آپ کے بعدہمسے؟ کونہے پتہ چلا

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

- tu ai strâns boabele de fasole.

Pakistaans

- آپ کو پہلی جگہ میں پھلیاں اٹھایا

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ea a murit, iar acum tu ai plecat.

Pakistaans

میں کوئی فرق نہیں پڑتا. وہ چلی گئی.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

tu ai fost prima care a văzut potenţialul acestei întâlniri.

Pakistaans

یہ تمہارا شو ہے تم نے بہت محنت کی ہے

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

tu ai făcut atentatele din marea britanie nu-i aşa?

Pakistaans

برطانیہ میں بم دھماکہ تو نے ہی کی نا ؟

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

tu ai condus atacul şi ne-ai adus acest măreţ triumf.

Pakistaans

تم نے خود اس حملے کی سالاری کی اور ہمیں یہ عظیم فتح دلائی۔

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

ea este "asasina" ta, wolf, tu ai trimis-o în teren.

Pakistaans

وہ تمہاری آلہ کار ہے وولف تم ہی نے اسے اس چکر میں ڈالا ہے

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Roemeens

ei au spus: “tu ai venit la noi cu adevărul ori eşti dintre cei care îşi bat joc?”

Pakistaans

ان لوگوں نے کہا کہ آپ کوئی حق بات لے کر آئے ہیں یا خالی کھیل تماشہ ہی کرنے والے ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

faraon spuse: “dacă tu ai adus vreun semn, arată-l, de spui adevărul”

Pakistaans

اس (فرعون) نے کہا: اگر تم کوئی نشانی لائے ہو تو اسے (سامنے) لاؤ اگر تم سچے ہو،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

tu ai fost în nepăsare faţă de aceasta, însă noi ţi-am dat la o parte vălul şi privirea ta este pătrunzătoare astăzi!

Pakistaans

(یہ وہ دن ہے کہ) اس سے تو غافل ہو رہا تھا۔ اب ہم نے تجھ پر سے پردہ اُٹھا دیا۔ تو آج تیری نگاہ تیز ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

domnul nostru! noi credem în ceea ce tu ai pogorât şi îl urmăm pe trimis. scrie-ne pe noi între martori!”

Pakistaans

اور کہا اے ہمارے پروردگار جو کچھ تو نے نازل کیا ہے ہم اس پر ایمان لائے ہیں اور ہم نے رسول (عیسیٰ) کی پیروی اختیار کی۔ لہٰذا ہمیں (حق کی) گواہی دینے والوں (کے دفتر) میں درج فرما۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

dumnezeu va spune: “precum tu ai uitat semnele noastre după ce au ajuns la tine, tot aşa vei fi dat şi tu uitării astăzi.”

Pakistaans

(جواب ملے گا کہ) اسی طرح ہونا چاہئے تھا تو میری آئی ہوئی آیتوں کو بھول گیا تو آج تو بھی بھلا دیا جاتا ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Roemeens

plecară amândoi şi întâlniră un tânăr. robul îl ucise. moise îi spuse: “ai ucis un om nevinovat fără pic de suflet? tu ai săvârşit o faptă urâtă!”

Pakistaans

پھر دونوں آگے بڑھے یہاں تک کہ ایک نوجوان نظر آیا اور اس بندہ خدا نے اسے قتل کردیا موسٰی نے کہا کہ کیا آپ نے ایک پاکیزہ نفس کو بغیر کسی نفس کے قتل کردیا ہے یہ تو بڑی عجیب سی بات ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,022,585,147 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK