검색어: eu am un verisor (루마니아어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Romanian

French

정보

Romanian

eu am un verisor

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

루마니아어

프랑스어

정보

루마니아어

eu am doi frați

프랑스어

j'habite a'rome

마지막 업데이트: 2021-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

iar eu am răspuns: „

프랑스어

j'ai répondu: «

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

eu am calatorit in ucraina.

프랑스어

j'adore le voyager

마지막 업데이트: 2015-05-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

eu am fost dintre nedrepţi!”

프랑스어

j'ai été vraiment du nombre des injustes».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

nu eu am creat problema aceasta în belgia.

프랑스어

ce n’est pas moi qui ai créé ce problème en belgique.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

eu am dat răgaz tăgăduitorilor, însă apoi i-am luat.

프랑스어

puis, j'ai donné un répit aux mécréants; ensuite je les ai saisis.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

voi aveţi legea voastră, iar eu am legea mea!”

프랑스어

a vous votre religion, et à moi ma religion».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

eu am urmat strămoşilor mei, abraham, isaac şi iacob.

프랑스어

et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, abraham, isaac et jacob.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

eu am venit să arunc un foc pe pămînt. Şi ce vreau decît să fie aprins chiar acum!

프랑스어

je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu`ai-je à désirer, s`il est déjà allumé?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

el a avut 54.000 când a început mâna, eu am avut 110.000.

프랑스어

il avait 54,000$ pour débuter la main, et moi j'avais 110,000$.

마지막 업데이트: 2013-03-17
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

루마니아어

am un cont curent și vreau să- l gestionez cu ajutorul aplicației kmymoney

프랑스어

je possède un compte chèque que je désire gérer avec kmymoney

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

cum să am un copil, când nici un bărbat nu m-a atins?”

프랑스어

comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» - «c'est ainsi!» dit-il.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

celălalt spuse: “eu am visat un vis în care se făcea că duceam pe cap pâine din care ciuguleau păsările.

프랑스어

et l'autre dit: «et moi, je me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

eu am răspuns: ,,ah! doamne dumnezeule, vezi că eu nu ştiu să vorbesc, căci sînt un copil.``

프랑스어

je répondis: ah! seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

charlie îmi ridiculiza religia și cultura, iar eu am murit apărându-i acest drept.

프랑스어

charlie ridiculisait ma foi et ma culture et je suis mort en défendant son droit à le faire.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

trebuie să recunosc că, în ultimii ani, și eu am încercat să evadez în formule de acest gen.

프랑스어

je dois avouer que j’ai moi-même souvent cherché mon salut dans des formules de ce genre, ces dernières années.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

„mă duc la salonic ca să-i ascult pe cetățeni și să am un dialog direct cu ei.

프랑스어

«je vais à thessalonique pour écouter les citoyens et pour mener un dialogue direct avec eux.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

eu am afirmat întotdeauna că vom fi judecați pe baza acțiunilor întreprinse pentru vecinii noștri apropiați și sunt convinsă că ne îndreptăm în direcția cea bună.

프랑스어

j’ai toujours affirmé que nous serions jugés sur notre action avec nos voisins immédiats et je suis convaincue que nous sommes sur la bonne voie.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

când iisus a adus dovezile vădite spuse: “eu am venit cu înţelepciunea ca să vă desluşesc pentru ce vă învrăjbeaţi.

프랑스어

et quand jésus apporta les preuves, il dit: «je suis venu à vous avec la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets de désaccord.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

루마니아어

aceste drepturi deveneau acum efective. momentul în care eu am semnat, în numele parlamentului, prima directivă a ce, care a fost adoptată în cadrul noii

프랑스어

ces droits devinrent soudain réalité, marquant le début d’une nouvelle ère, lorsqu’en vertu de la procédure de codécision toute neuve, je signai au nom du parlement la première directive européenne qualiée de « directive du parlement européen et du conseil » lors de sa publication au journal ociel et de son entrée en vigueur.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,746,959,062 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인